Translation
Thick fog has fallen down
Thick fog has fallen down to me,
Upon that plain Kosovo field.
Under the fog nothing (live) could be seen,
Except for a single high tree.
Under the tree is sitting a tailor,
The tailor is sewing to me a jeleče.
As much as there are stars in the sky,
There are as many patterns on the jeleče.
Jeleče = Jelek - sleeveless jacket, traditional
https://sr.wikipedia.org/wiki/Jelek
Alsto translated at:
http://lyricstranslate.com/en/gusta-mi-magla-padnala-dense-fog-has-falle...
Nice vid at:
https://www.youtube.com/watch?v=AcsC9-Tijp4
Belo platno:
https://www.youtube.com/watch?v=tecQs5ria0c
Third verse could be translated :
Under the tree lays a tailor,
The tailor tailors to me a jeleče.
...I decided to put present continuous tense instead.
Šarka origin
https://en.wiktionary.org/wiki/%C5%A1ara#Slovene