The translation source link is no longer valid - that site had a big reorganisation (many years ago).
Information about the anthem including the lyrics and the Englisgh translation is now at
https://www.wales.com/about/language/poets-singers-and-stars.
-
Welsh National Anthem - Hen Wlad Fy Nhadau → English translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
Welsh National Anthem - Hen Wlad Fy Nhadau
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi,
Gwlad beirdd a chantorion, enwogion o fri;
Ei gwrol ryfelwyr, gwladgarwyr tra mâd,
Tros ryddid collasant eu gwaed.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad,
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r heniaith barhau.
Hen Gymru fynyddig, paradwys y bardd;
Pob dyffryn, pob clogwyn, i'm golwg sydd hardd
Trwy deimlad gwladgarol, mor swynol yw si
Ei nentydd, afonydd, i fi.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
Os treisiodd y gelyn fy ngwlad tan ei droed,
Mae hen iaith y Cymry mor fyw ag erioed,
Ni luddiwyd yr awen gan erchyll law brad,
Na thelyn berseiniol fy ngwlad.
Gwlad, gwlad, pleidiol wyf i'm gwlad.
Tra môr yn fur i'r bur hoff bau,
O bydded i'r hen iaith barhau.
Submitted by francisco.translate on 2014-02-12
Last edited by Enjovher on 2018-12-30
Translation
Welsh National Anthem - Land of My Fathers
This land of my fathers is dear to me
Land of poets and singers, and people of stature
Her brave warriors, fine patriots
Shed their blood for freedom
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Old land of the mountains, paradise of the poets,
Every valley, every cliff a beauty guards;
Through love of my country, enchanting voices will be
Her streams and rivers to me.
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Though the enemy have trampled my country underfoot,
The old language of the Welsh knows no retreat,
The spirit is not hindered by the treacherous hand
Nor silenced the sweet harp of my land.
Land! Land! I am true to my land!
As long as the sea serves as a wall for this pure, dear land
May the language endure for ever.
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Submitted by francisco.translate on 2014-02-12
Last edited by Don Juan on 2019-06-21
Translation source:
✕
Please help to translate "Welsh National ..."
Collections with "Welsh National ..."
1. | Celtic culture: Songs, Poetry, Music, Films, Mythology... |
National Anthems & Patriotic Songs: Top 3
1. | Turkish National Anthem - İstiklal Marşı |
2. | Bosanska Artiljerija |
3. | Ukrainian National Anthem - Ще не вмерла України (Shche ne vmerla Ukrayiny) |
Comments
About translator
Translating | Traduzindo
Name: Francisco Santos
Master Translator
Contributions: 594 translations, 11 transliterations, 135 songs, 2496 thanks received, 44 translation requests fulfilled for 24 members, added 22 idioms, explained 5 idioms, left 272 comments
Languages: native Portuguese, fluent Cape Verdean, Galician, Galician-Portuguese, English, French, Portuguese, Spanish, beginner Asturian, Esperanto, Occitan, Papiamento, Catalan, Dutch, German, Italian, Latin, Romanian
Source: http://www.wales.com/en/content/cms/English/About_Wales/Wales_Fact_File/...