Flaked
Thanks! ❤ | ||
thanked 80 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
lesbiancatlady | 1 year 7 months |
NohWoman | 9 years 9 months |
Vasha | 10 years 4 months |
Calusarul | 12 years 2 months |
1. | Dam Üstüne Çul Serer |
2. | Düşen Hep Yerde mi Kalır |
3. | Yürüyorum Dikenlerin Üstünde |
How kind of you to say. :) This song is more like among a genre which we like to call "Anatolian Rock".
If you like Rock I highly recommend the Turkish rock band "Manga" if you haven't heard of them already. Most of their songs are already translated to English in this website.
I've just listened to Her Aşk Ölümü Tadacak by Manga. I also like Hyko Cepkin, Direc-t, late Bariș Akarsu. They sing/play modern rock and they do that very well, I like teir lyrics (well, rather the translations) as well. But I'm telling you that Anatolian rock is special (Selda, Cem Karaca, Bariș Manco). It reminds me of a Romanian rock band from the late 60s (Phoenix).
Ah yes. These are the correct lyrics for the video: http://www.lyrics68.com/SELDA-BAGCAN-INCE-INCE-LYRICS/327404/
I'll re-arrange the translation immediately. Please apply these lyrics as soon as possible.
"it's forbidden for us to get paid" must be "it is forbidden for us to get educated" ...very weak translation. "tahsil" means both education and collecting money in turkish.
*Urfa, Maraş and Diyarbakır are some of the developing cities whereas Istanbul is the biggest city in Turkey.