Hello Dionysius,
You ask for corrections, but your translation doesn't need them.
In the English word they use to write with capital letters: The Night and You.
✕
Translation
The Night and You
Last night I dreamed of you
I dreamed and dreamed
that I had you here in my bed
that I held myself to your chest
that your mouth kissed me
Last night I dreamed of you
I dreamed and was dreaming
that my troubles were dispelled
that my veins were dilated
and I woke up crying.
The moon, the stars and the night
are witnesses to our great passion.
The night, the stars and the moon
heard me offer my song,
my love and heart.
The night robs the sky
of its light and silver
and you rob me of life
leaving the wound to bleed
that kills me for your guilt
And thus I pass the hours,
singing, singing,
I almost feel happy
and it's not so painful
to spend the night waiting.
Thanks! ❤ | ||
thanked 7 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
sharannareese | 8 years 7 months |
Valeriu Raut | 10 years 4 months |
Guests thanked 5 times
Submitted by dionysius on 2013-12-21
Added in reply to request by Valeriu Raut
Last edited by dionysius on 2013-12-22
Author's comments:
Corrections are welcome!
✕
Miguel Aceves Mejía: Top 3
1. | La Malagueña |
2. | El pastor |
3. | Rosa de Castilla |
Comments
About translator
Name: Evander
Moderator Polyglot Scot
Contributions: 1177 translations, 11 transliterations, 1934 songs, 1 collection, 3842 thanks received, 315 translation requests fulfilled for 172 members, 5 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 2 idioms, left 1041 comments
Homepage: http://lang-8.com/dionysius
Languages: native English, fluent German, Russian, Spanish, advanced Dutch, Esperanto, Finnish, French, Italian, Polish, Portuguese, Slovenian, intermediate Chinese, Czech, Gaelic (Scottish Gaelic), Latin, Romanian, Swedish, Ukrainian, beginner Arabic, Greek, Hebrew, Hindi, Hungarian, Japanese, Korean, Swahili, Turkish, Vietnamese
If you share my translations elsewhere, please link to this page/my profile and give me credit for my work. Corrections are always welcome.
Evander