mr mojo risin je anagram za jim morrison :-)
✕
Translation
L.A žena
Pa, upravo sam stigao u grad prije sat vremena
Malo pogledao okolo, da vidim kako vjetar puše
Gdje su male cure u njihovim holivudskim bungalovima
Jesi li sretna mlada dama u Gradu Svjetla
Ili samo još jedan pali anđeo... Grad noći
Grad noći, Grad noći, Grad Noći, uuu, hajde
L.A. ženo, L.A. ženo,
L.A. ženo, nedjelja popodne
L.A. ženo, nedjelja popodne
L.A. ženo, nedjelja popodne
Vožnja kroz tvoja predgrađa
U tvoju tugu, u tvoju tugu, aha
U tvoju tužnu, tužnu tugu
U tvoju tugu, aha
Vidim da tvoja kosa gori
Brežuljci su ispunjeni vatrom
Ako kažeu da te nikad nisam volio
Znaš da su oni lažljivi
Vozim se po tvojim cestama
Ponoć, uličice pjevuše
Murjaci u autima, toples barovi
Nikad nisam vidi ženu...
Tako usamljenu, tako usamljenu
Tako usamljenu, tako usamljenu
Motel, novac, ubojstvo, ludilo
Hajdemo promijeniti raspoloženje iz dragosti u tugu
G. Čarobni se diže*, G. Čarobni se diže
G. Čarobni se diže, G. Čarobni se diže
Mora se nastaviti dizati
G. Čarobni se diže*, G. Čarobni se diže
G. Čarobni se diže*, mora se nastaviti dizati
Dizati, dizati
Otišao dizati, dizati
Ja ću otići dizati, dizati
Imam dizanje, dizanje
Pa, dizanje, dizanje
Moram, uuuu, aha, dizati
Oa, oh da
Pa, upravo sam stigao u grad prije sat vremena
Malo pogledao okolo, da vidim kako vjetar puše
Gdje su male cure u njihovim holivudskim bungalovima
Jesi li sretna mlada dama u Gradu Svjetla
Ili samo još jedan pali anđeo... Grad noći
Grad noći, Grad noći, Grad Noći, uuu, hajde
L.A. ženo, L.A. ženo,
L.A. ženo, ti si moja žena
Mala L.A. ženo, mala L.A. ženo
L.A.L.A. ženo ženo
L.A. ženo, ajmo
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Pulp Fiction | 8 years 5 months |
barsiscev | 9 years 11 months |
Guests thanked 4 times
Submitted by M de Vega on 2014-05-28
Added in reply to request by geronimo
Last edited by M de Vega on 2015-11-18
✕
Collections with "L.A. Woman"
1. | Songs about Cities |
2. | Songs with places in the title (K-O) |
3. | The Doors- L.A.Woman (1971) |
The Doors: Top 3
1. | Riders on the Storm |
2. | People Are Strange |
3. | The End (Live) |
Comments
Hvala tebi za sve ove prevode ! :-)
About translator
Name: Marija
Role: Moderator
Contributions: 5818 translations, 2 transliterations, 1155 songs, 1 collection, 16684 thanks received, 3390 translation requests fulfilled for 423 members, 316 transcription requests fulfilled, added 7 idioms, explained 4 idioms, left 1386 comments, added 58 annotations
Languages: native Croatian, fluent English, intermediate German, Italian, Spanish, beginner Bulgarian, French, Polish, Portuguese, Romanian, Russian
G. Čarobni - Jim Morrison, "mojo" inače može biti amajlija ili nešto magično... Ali je Mr. Mojo Risin anagram od Jim Morrison.