• Andrea Bocelli

    Mattinata → English translation

  • 20 translations of covers
    English 1, 2, 3, 4, 5, French 1, 2, 3, 4
    +11 more
    , German 1, 2, 3, 4, Greek, Japanese, Romanian, Russian, Serbian, Spanish 1, 2
Favorites
Share
Font Size
Proofreading requested
Original lyrics
Swap languages

Mattinata

L’aurora di bianco vestita
Già l’uscio dischiude al gran sol;
Di già con le rosee sue dita
Carezza de’ fiori lo stuol!
Commosso da un fremito arcano
Intorno il creato già par;
E tu non ti desti, ed invano
Mi sto qui dolente a cantar.
 
Metti anche tu la veste bianca
E schiudi l’uscio al tuo cantor!
Ove non sei la luce manca;
Ove tu sei nasce l’amor.
 
Commosso da un fremito arcano
Intorno il creato già par;
E tu non ti desti, ed invano
Mi sto qui dolente a cantar.
 
Ove non sei la luce manca;
Ove tu sei nasce l’amor.
 
Translation

Morning

The dawn dressed in white
already opens the door to the great sun;
Day already caresses with his rosy
fingers the many flowers!
Moved by a mysterious stirring
all around creation now appears;
And you don't give yourself, and in vain
I am here aching to sing.
 
You too, put on the white dress
and open the door to your singer!
Where you are not there's no light
Where you are love is born.
 
Moved by a mysterious stirring
all around creation now appears;
And you don't give yourself, and in vain
I am here aching to sing.
 
Where you are not there's no light
Where you are love is born.
 
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
Comments