• Mylène Farmer

    Méfie-toi → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Méfie-toi

Il m'a fallu l'impasse
Donner ma langue au chat
Pour contrer l'existence
I.A.O/I.A.O
 
Mon Q.I. est tenace
Ma patience : un état
Dompter les apparences
I.A.O/I.A.O
 
Les chemins sont multiples
Tout est question de choix
Au diable les proses brutales
Les colères homériques
Tout ça n'importe quoi
Il existe arme redoubtable
I.A.O/I.A.O
 
Refrain:
Méfie-toi des puissances
Méfie-toi de l'aisance
Au jeu du corps à corps
L'esprit est bien plus fort
Méfie-toi des puissances
Des vierges sans défense
Leurs forces sont subtiles
La force est feminine
Et quand l'esprit... frappe
C'est un fouet qui... claque
Méfie-toi quand même
C'est la onzième... lame
Majeure est... l'arcane
Vierge iconoclaste
Dieu, que l'icône est classe, 5.4.3.2
 
Il m'a fallu l'épreuve
De : c'est chacun pour soi
Avaler des couleuvres
I.A.O/I.A.O
 
Mon karma est tenace
On est selon "Bouddha"
Héritier de nos actes
I.A.O/I.A.O
 
Les chemins sont multiples
Tout est question de choix
Et aux paroles mortifères
Mieux qu'une arithmétique
L'esprit fort est le roi
Il règne ainsi sur la matière
I.A.O/I.A.O
 
(Refrain)
 
Translation

Beware

I needed the dead end
Giving myself up
To go against existence
I.A.O/I.A.O
 
My I.Q. is unwavering
My patience : a state
Overcoming appearances
I.A.O/I.A.O
 
There are so many paths
(And) everything is a question of choice
To hell with brutal words
The epic angers
Everything and whatever
There exists a formidable weapon
I.A.O/I.A.O
 
Chorus:
Beware of powers
Beware of comfort
In the body games
The spirit is much stronger
Beware the powers
Of the defenseless virgins
Their strengths are subtle
The force is feminine
And when the spirit, hits
It's a whip that, cracks
Beware anyway
It's the, eleventh blade
Major is, the mystery
Iconoclast virgin
God, the icon is classy* 5.4.3.2.
 
I needed the test
Of : each one for himself
Easily swallowing ideas
I.A.O/I.A.O
 
My karma is unwavering
We are, according to "Buddha"
The inheritors of our acts
I.A.O/I.A.O
 
There are so many paths
(And) everything is a question of choice
And with mortifying words
Better than sets of fixed rules
The strong spirit is the king
He thus reigns over the discipline
I.A.O/I.A.O
 
(Chorus)
 
Mylène Farmer: Top 3
Comments
mbgmbg    Mon, 04/04/2011 - 07:21

donner sa langue au chat = to give in (giving myself up = me rendre (à la justice))
corps à corps = hand-to-hand (games/combat)
Dieu, que l'icône est classe ! = God, how the icon clasps! (to go along with the play on words)
chacun pour soi = everyone for himself
avaler des couleuvres = to endure humiliation - or: to believe anything one is told
tenace = entrenched (unwavering = inébranlable) - close enough...
mortifère and mortifiant (=mortifying) are not synonymous: mortifère = that which brings death (also, and in this context: damn boring); mortifiant = humiliating; that which causes [self-inflicted] suffering
Il règne ainsi sur la matière > He thus reigns over matter (He = spirit)