-
My Little One → Croatian translation
✕
Proofreading requested
Original lyrics
My Little One
(Toše:) When day time still remains to get away..
(Kristijan:) in my dreams I pray
(Kristijan:) one more time to see your face again,
(Toše:)then I will fall away..
(Kristijan:) Just one more time to see your eyes,
(Toše:) to see your eyes..
(Kristijan:) then you can go down to sleep,
(Toše:) you gotta be holding on..
(Kristijan:) just once to hold you,
(Toše:) then I will fall away..
(Kristijan) You Said: My little one don’t you cry,
there was no time for me to say goodbye,
a force beyond my choice was calling me,
it was my destiny..
So many things more I need to do,
and if it looks like it's stealing me from you,
you gotta know it deep down in your heart,
that we will never be apart.
(Kristijan:) Memories are always here to stay,
(Toše:) you gotta be holding on…
..you gotta be strong…
..then I will fall away.
(Kristijan:) Just one more time to see your eyes
(Toše:) to see your eyes..
(Kristijan:) and I'll leave you go down to sleep
(Toše:) you gotta be holding on..
(Kristijan:) you were too young..
(Toše:) then I will fall away..
(Kristijan:) I’ll dry these tears, chase these fears
this road you need to take..
And angels are showing you the way,
you'll wake up now in another world,
but the promise you won’t brake,
you’ll be watching me every step I take.
(Kristijan) You Said: My little one don’t you cry
there was no time for me to say goodbye,
a force beyond my choice was calling me,
it was my destiny..
So many things more I need to do,
and if it looks like it’s stealing me from you,
you gotta know it deep down in your heart,
that we will never be apart.
Translation
Maleni moj
(Toše:) Kada još jedan dan polako izmiče..
(Kristijan:) u mojem snu ja se molim,
(Kristijan:) još jednom da vidim tvoje lice..
(Toše:) tada ću nestati..
(Kristijan:) Samo još jedan put da vidim tvoje oči,
(Toše:) da vidim tvoje oči..
(Kristijan:) zatim možeš ići dolje spavati,
(Toše:) moraš to izdržati..
(Kristijan:) samo još jednom da te zagrlim,
(Toše:) tada ću nestati..
(Kristijan) Rekao si: Maleni moj, nemoj plakati,
nije bilo vremena za mene, da ti kažem zbogom,
sila koja je iznad mog izbora, me zvala,
bila je to moja sudbina..
Toliko puno stvari još moram učiniti,
i ako izgleda kao da me krade od tebe,
trebaš znati duboko u svom srcu,
da mi nikada nećemo biti razdvojeni.
(Kristijan:) Sjećanja su uvijek tu da ostanu,
(Toše:) moraš to izdržati…
..moraš biti jak…
..tada ću nestati.
(Kristijan:) Samo još jedan put da vidim tvoje oči,
(Toše:) da vidim tvoje oči..
(Kristijan:) i ja ću te ostaviti da ideš dolje spavati,
(Toše:) moraš to izdržati…
(Kristijan:) bio si premlad..
(Toše:) tada ću nestati..
(Kristijan:) Osušit ću ove suze, otjerati ove strahove,
tog puta kojim si morao poći..
I anđeli pokazuju ti put,
probudit ćeš se sada u drugom svijetu,
ali obećanje nećeš prekršiti,
ti promatrat ćeš me, na svakom mom koraku.
(Kristijan) Rekao si: Maleni moj, nemoj plakati,
nije bilo vremena za mene, da ti kažem zbogom,
sila koja je iznad mog izbora, me zvala,
bila je to moja sudbina..
Toliko puno stvari još moram učiniti,
i ako izgleda kao da me krade od tebe,
trebaš znati duboko u svom srcu,
da mi nikada nećemo biti razdvojeni.
Thanks! ❤ | ||
thanked 6 times |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Nilson | 9 years 8 months |
jelenabrus | 10 years 11 months |
Guests thanked 4 times
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, is not allowed without a written permission of the author. If you are interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that, I have put time and effort into it. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And you should cite my name as the author. You have my permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site. Thank you! Copyright © san79
Submitted by san79 on 2013-05-27
Author's comments:
Engleski tekst je prepisan iz knjižice sa cd-a.
✕
Toše Proeski: Top 3
1. | Зајди, зајди (Zajdi, zajdi) |
2. | Igra bez granica |
3. | Bože brani je od zla |
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Music is my life..the lyrics are my story!!
Name: Sandra
Role: Retired Editor
Contributions: 1793 translations, 255 transliterations, 706 songs, 10373 thanks received, 491 translation requests fulfilled for 162 members, 290 transcription requests fulfilled, added 4 idioms, explained 11 idioms, left 2585 comments
Languages: native Croatian, fluent Bosnian, Montenegrin, English, Croatian, Macedonian, Serbian, Spanish, beginner Croatian (Kajkavian dialect), Croatian (Chakavian dialect), German, Portuguese, Slovenian, Italian
Macedonian text in this video is different.