Favorites
Share
Font Size
Translation
Swap Languages

Republic Square

We met in the time when we would please
the demands we created but we got lost in them
You're only a few kilometers away
And our hearts, our hearts have stayed in this sea
I ran along the Seine
Hoping to find you, you serene soul
I ran without knowing how
or why we get carried away
We only knew each other for a moment
 
And I don't know if you're worth it anymore
It's rather hard to be sure
And when you are in Vincennes
That evening, don't forget me
I will wait for you long enough to say
thay I wanted to take the greatest risk
An evening that made me so sad
An evening at Republique Square
 
And as you can see it's the end
I must cross the ocean tomorrow morning
From your arms I will silde out ever so gently
And it's reality that awaits me
I know your heart is already inhabited
by one or more girls that have marked you
I'm less strong than the other
But I hope strongly that you miss me
That I stand out so much
 
And I don't know if you're worth it anymore
It's rather hard to be sure
And when you are in Vincennes
That evening, don't forget me
I will wait for you long enough to say
thay I wanted to take the greatest risk
An evening that made me so sad
An evening at Republique Square
 
Original lyrics

Place de la République

Click to see the original lyrics (French)

Please help to translate "Place de la ..."
Cœur de pirate: Top 3
Comments
jackipyjackipy    Mon, 11/11/2013 - 18:03

tres bien, je l'aime écouter.

jefferson.arias1jefferson.arias1    Wed, 28/01/2015 - 22:10

I don't know, but this part: "Et quand tu seras à Vincennes" I think Vincennes isn't the right word, anyways if someone has something else or knows what is there, please tell me, thanks.

tristetriste    Tue, 19/01/2016 - 04:58

Et quand tu seras à Pearson - As a fellow canuck, can instantly recognise she is referring to Pearson airport in Toronto, Ontario :) Hope this helps.