✕
Proofreading requested
Original lyrics
Rehab
(chorus)
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
I ain't got the time and if my daddy thinks I'm fine
He's tried to make me go to rehab but I won't go go go
I'd rather be at home with ray
I ain't got seventy days
Cause there's nothing
There's nothing you can teach me
That I can't learn from Mr Hathaway
I didn't get a lot in class
But I know it don't come in a shot glass
(chorus)
The man said 'why do you think you here'
I said 'I got no idea
I'm gonna, I'm gonna lose my baby
so I always keep a bottle near'
He said 'I just think you're depressed'
This me: 'Yeah baby, and the rest'
They tried to make me go to rehab but I said 'no, no, no'
Yes I've been black but when I come back you'll know know know
I don't ever wanna drink again
I just ooh I just need a friend
I'm not gonna spend ten weeks
have everyone think I'm on the mend
It's not just my pride
It's just 'til these tears have dried
(chorus)
Submitted by maëlstrom on 2010-08-01
Last edited by magicmulder on 2018-04-16
Translation
Rehabilitasyon
(chorus)
Beni rehabilitasyona göndermeye çalıştılar ama ben "hayır, hayır, hayır" dedim
Evet kötüydüm ve döndüğümde bilecek, bilecek, bileceksin
Zamanım yok, ve babacığım iyi olduğumu düşünüyorsa
Beni rehabilitasyona göndermeye çalıştılar ama ben "gitmeyeceğim, gitmeyeceğim, gitmeyeceğim"
Ray'le evde olmayı tercih ederim
Yetmiş günüm yok
Çünkü hiçbir şey yok
Bana öğretebileceğin hiçbir şey yok
Bay Hathaway'den öğrenemeyeceğim hiçbir şey yok
Sınıfta pek bir şey anlamadım
Ama biliyorum shot bardağında gelmiyor
(chorus)
Adam 'neden burada olduğunu sanıyorsun' dedi
'Hiçbir fikrim yok' dedim
Asla, asla bebeğim kaybetmeyeceğim
Bu nedenle daima yanımda bir şişe bulunduruyorum
''Bence keyifsiz görünüyorsun,
Beni öp, burada bebek ve git dinlen ''dedi
Beni rehabilitasyona göndermeye çalıştılar ama ben "hayır, hayır, hayır" dedim
Evet kötüydüm ve döndüğümde bilecek, bilecek, bileceksin
Bir daha asla içmek istemiyorum
Yalnızca, yalnızca bir arkadaşa ihtiyacım var
On hafta harcamayacağım
Herkese iyileştiğimi düşündüreceğim
Bu yalnızca benim gururum değil,
Sadece bu yaşlar kuruyana kadar
(chorus)
Thanks! ❤ | ||
thanked 8 times |
Thanks Details:
Guests thanked 8 times
Submitted by Daisyjohnson on 2018-02-27
Last edited by Daisyjohnson on 2018-02-28
✕
Please help to translate "Rehab"
Collections with "Rehab"
1. | Drugs |
2. | Amy Winehouse | Back to Black (2006) |
3. | Grammy Winners – Category "Song of the Year" |
Amy Winehouse: Top 3
1. | Back to Black |
2. | You Know I'm No Good |
3. | Rehab |
Comments
yanlış olduğunu düşündüğünüz bir yer varsa yorumda belirtin