✕
The Belief That Human Nature Is Fundamentally Good
Click to see the original lyrics (Japanese)
Hey, mom, as you say, it is appropriate for them to be judged
All things that could be stolen was stolen, in the fallen buildings, tanks and evening sun
Hey, mom, as you say, it is appropriate for us to love our neighbors
Even talking behind someone's back is not an ugly thing, taking each other's hand, smiling to each other
In this era, even simply surviving is not an easy thing, please do it happily, somehow
Turning on the TV with half-asleep eyes, it's flowing forcibly into my blurry mind
It's murder, it's robbery, it's self-harming incident, it's stylish things, it's idol, argh, so noisy!
Turning on our consciousness without anything left, our days are wearing along with the flow
(We are) looking for the bright news, looking for the bright news
Hey, mom, as you say, it is appropriate for us to defeat others
Happiness is a medal of a superior winning prize, in hopes of not losing, in hopes of not running away
Even though (I) cover my eyes, I get asked to hear the scream, even though I plug up my ears, I get asked to wrench open my eyes
Hurried by the pure white morning sun, inside the train that is heading towards that girl's* house
(I heard) a common boastful speech of a foolish man, I saw a mother who accompanies a child was changing railroad cars
Each thoughts strike with each other, the crowded train is an individualistic dispute area
Because I am enduring myself with all my might, in fact, I am also leaning on someone's shoulders
Hey, mom, didn't you said if we lie, we'll pay for it
If we pray to god, we will be saved, hardships will someday get paid off
Hey, mom, I already knew that humans are all equal, that the world is beautiful as it is, that all of those are utter fallacies
The remedial of the belief that human nature is fundamentally good that we have denied are forced into us
There is no place to run away, locked inside a small box, if (I am) not running away from reality, I am not laughing anymore
"People are actually kind beings", the one who exposed that it was a lie was you, right?
It's education, it's religion, it's moral, anything is okay, give me the next thing
Hey, mom, as you say, when we believe without any doubt that we are good
The other side thinks we are evil, you are my only goodness
| Thanks! ❤ thanked 16 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 16 times
Submitted by
furikake10 on 2016-12-27
furikake10 on 2016-12-27Author's comments:
*子 (ko) = can be translated as a girl or a kid
The words in parenthesis are my own interpretation because either the subjects or verbs or both of them were not included in the sentences.
I tried my best to translate each word, 'cause I really love this song and amazarashi. It's very thoughtful.
✕
Comments
Translations might not be perfectly accurate, if you find mistakes on my translations, don't hesitate to point it out so I can improve on them! Feedback is always appreciated.