Speak Deutsch with me

German → English translation for the song "sprech deutsch mit me" by Die Prinzen lyrics.

German

sprech deutsch mit me

Eins, zwo, drei. 


Ich wollte mit der Bahn 
ganz spontan 
in Urlaub fahr'n 

und der Typ sagt: 

"Stell'n Sie sich mit der BahnCard am Ticket counter an. 

Woll'n Sie InterCity, RailMail oder Metropolitan ?" 


"Oh ja, gern. Aber was ist das denn ?" 


"Damit fahr'n Sie stress-free zu Ihrem Meeting im First-class-business-Zug,
danach chillen Sie in der Lounge." 


"Oh, das klingt ja gut. Und gibt's an Board denn auch einen Wurstwagen, mein Freund ?" 


"Nee, aber 'n Servicepoint.
Da kriegen Sie 'n Snackpack for Wellness !" 



Be cool, speak deutsch, can you speak ein bisschen deutsch with me ? 
Be cool, speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie. 


"Guten Tag, ich such' 'n Kleinwagen, oder sowas in der Art." 


"Da hab'n wir g'rad' 'n Special: Den Roadster hier von Smart. 

Mit allen accessories, offtouch runner-tools und Hardtop." 


"Ich hatte eigentlich mehr so rot im Kopf." 


"Ja, die gibt's in bluescreen, green stretchflag und numeric. 

Und auch die mit body panels vom showroom - die sind chique !"


"Ja, das mag sein, aber das ist nicht wofür ich mich interessier'. 
Ich glaub' ich nehm' den Käfer hier." 


"Ach, Sie meinen den Beetle !" 

(Yeah) 


Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me? 

Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie. 


Drücken Sie sich bitte etwas klarer aus für mich, denn diese Sprache sprech' ich leider nicht. 


Be cool, speak deutsch with me,
maybe then vielleicht versteh' ich Sie. 


"Ich hätt' gern was gegessen, so zum Mitnehm'n, ginge das?"


"Woll'n Sie 'n beef bacon barbeque, nuggets, Whopper oder was? 
Wir haben cheeseburger, sandwiches, snacks und auch french fries..." 

"Haben Sie auch Pommes ? Rot-weiß ?" 

"Das sind baked potato skins mit Mexican hot sauce und chili cheese. 
Dazu mash and gravy, coleslaw..." 

"Hör'n Sie auf, das klingt ja fies ! 
Haben Sie keinen Wurstsalat mit richtig dicken Stücken ?" 

"Oder wie wär's mit chicken ?" 

"Ich will nichts schicken! Ich will was essen!" 


Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me? 
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie. 


Was Sie erzähl'n, klingt ja gut. Sie haben sicher recht. 
Doch irgendwie versteh' ich Sie so schlecht. 


Be cool (be cool), speak deutsch (speak deutsch), can you speak ein bisschen deutsch with me? 
Be cool (be cool), speak deutsch with me, maybe then vielleicht versteh' ich Sie.

English

Speak Deutsch with me

One, two, three
I wanted to go on holiday with the train quite spontaneously
And the guy says:
"Please get in line with your BahnCard at the ticket counter
Do you want an InterCity train, RailMail or Metropolitain"?
"Oh yes, I'd like that. But what is it?"
"You'll drive stress-free to your meeting in the first-class-business-train
Then you can chill in the lounge"
"Oh, that sounds good. And is there also a wurst stand on the train,
my friend?"
"No, but a Service Point
There you'll get a snackpack for wellness"

Be cool, speak Deutsch, can you speak a little bit Deutsch with me? Be cool, speak Deutsch with me, maybe then maybe I understand you
"Good day, I search for a small car or something of that kind"
"Oh we've just got this Special: The Roadster her from Smart
With all accessories, offtouch runner-tools and Hardtop."
"Well, I'd rather like a red car"
"Yes, it's available in bluescreen, green stretchflag and numeric.
And even those with body panels from showroom - they are chique"
"Yes, that may be, but that's not what I am interested in. I believe
I take the Käfer here."
"Ah, you mean the Beetle!!"

Be cool (be cool), speak Deutsch (speak deutsch), can you speak a little bit Deutsch with me? 

Be cool (be cool), speak Deutsch with me, maybe then maybe I understand you. 


Pleas express yourself a little bit clearer for me, because I unfortunately don't speak this language
Be cool, speak Deutsch with me,
Maybe then maybe I understand you
"I'd like to have something to go, is that possible?"
"DO you want beef bacon barbeque, nugges, Whopper or what? We've got cheeseburger, sandwiches, snacks and even french fries ..." "Do you also have Pommes? Red-white?" "Those are baked potato skins with Mexican hot sauce and chili cheese. And with them mash and gravy, coleslaw..." "Stop it, that sounds really mean! Don't you have some Wurstsalat with huge pieces?" "Or would you like to have chicken?" "No I don't want to send anything, I want to eat something!"


Author's comment: The German word schicken, which sounds exactly the same as the English "chicken" means "to send something" in this case


     

Post new comment

Please comment on translation, suggest more ways to translate song meaning.
If you think you can translate this song better, use "Add alternative translation" button above.
The content of this field is kept private and will not be shown publicly.
  • Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.
  • Allowed HTML tags: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd>
  • Lines and paragraphs break automatically.
  • Textual smileys will be replaced with graphical ones.
  • You may quote other posts using [quote] tags.
  • You may insert videos with [video:URL]

More information about formatting options

CAPTCHA
This question is for testing whether you are a human visitor and to prevent automated spam submissions.
Image CAPTCHA
Copy the characters (respecting upper/lower case) from the image.