• Kati Rán

    Suurin → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Suurin

Mie suusi suurin
Suveks syömää
Muut lampaaks lautsan alle
 
Mie suusi suurin
Mie karhu kankahalla
Muin veret pieälimmäisinä
 
Mie suusi suurin
Suveks Syömään
Muut lauhtuoh lampahaksi
 
Minä sudeksi
Muut lampahiksi
Mie suusi suurin
 
Translation

The biggest

I am the biggest wolf
Going to eat in the summer
Others to sheep under the chair
 
I am the biggest wolf
I am the bear on the moorland
My blood on the top
 
I am the biggest wolf
To eat in the summer
Others mellowing into sheep
 
Me to wolf
Others to sheep
I am the biggest wolf
 
Kati Rán: Top 3
Comments
snowbladesnowblade    Tue, 26/04/2016 - 08:57

Hi Koshkoi, that was a REALLY swift response! :D

I had no idea that the text was full of errors. Thanks for clearing it all up.

KoshkoiKoshkoi
   Tue, 26/04/2016 - 08:59

I just happened to be here looking for some fun! :party:

Ilgaz.YIlgaz.Y    Thu, 01/12/2016 - 15:25

Hi! Can I use your translation as a template to translate the song into Turkish? Because it's hard to find someone who speaks both Finnish and Turkish.
:)

Ilgaz.YIlgaz.Y    Thu, 01/12/2016 - 20:30

I used a different source to translate the song but, thank you for your goodness :)

KoshkoiKoshkoi
   Fri, 02/12/2016 - 01:30

Suveks syömää

This may mean " eating in the summer" or " eating to the wolf " as this means nothing and is in slang. If someone says to me " suveks syömää" I do not know what he is talking about.