• Miro (Bulgaria)

    Сувенир → English translation

Share
Font size
Original lyrics
Swap languages

Сувенир

Животът ми е сувенир
от прашен път по който карах пил.
Това е само сувенир
от спомени в които друг съм бил.
Следи които съм прикрил
сълзи който съм изпил
Предателства които съм простил.
 
В миналото ще останем каквито сме били
следата от мига ще стане малък сувенир
Бунтовник бях но нямах кауза
фалшив герой от филм
И тази част от мен остава малък сувенир.
 
И пак зарастват раните а белезите стават сувенир
и без мен светът ще се върти
но миг поспри тъй хубав беше ти, какъвто си
най-силният ми враг бях аз
най-страшният ми страх бях аз
затворен зад заключени врати.
 
В миналото ще останем каквито сме били
следата от мига ще стане малак сувенир
Бунтовник бях (аз бях) но нямах кауза.
фалшив герой, измислен филм
и тази част от мен остава малак сувенир.
 
Където и да, се скрия срещам себе си
където и да отида всичко се мени
където и да се скрия господ ме следи
вземи любовта (вземи я), аз ти давам своя сувенир.
 
Translation

Souvenir

My life is a souvenir
Of a dusty road on which I drove drunk
This is only a souvenir
Of some other places where I have been
Steps that I have concealed,
Tears that I have drunk,
Betrayals that I have forgiven
 
In the past, we will remain as we were
The trace of an instant will become a small souvenir
I was a rebel without a cause,
A fake movie hero
And a part of me remains a small souvenir
 
And again, wounds heal and scars become souvenirs
And without me, the world will keep on turning
Stop Time, you were so beautiful the way you were
I was my own strongest enemy,
I was my own worst fear,
Stuck behind locked doors
 
In the past, we will remain as we were
The trace of an instant will become a small souvenir
I was a rebel (I was) without a cause,
A fake hero, a fictitious movie
And a part of me remains a small souvenir
 
No matter where I hide, I see myself
No matter where I go, everything changes
No matter where I hide, the Lord is watching me
Take the love (take it), I'm giving you my souvenir
 
Comments
kdraviakdravia
   Fri, 10/01/2014 - 02:43

Verse 1, line 2 should be Of a dusty road on which I drove drunk.
Refrain, line 2 should be The trace of an instant will become a small souvenir.
Verse 2, line 1 should be And again the wounds heals and the scars become souvenirs.
Verse 2, line 3 is tricky one - it is a variation of the quote from Goethe's Faust "Stop Time, Thou art so beautiful!”. Lyterally it says "Stop Time(Moment), you were so beautiful the way you were.
Last verse, last line should be Take the love (take it), I'm giving you my souvenir.

Not significant mistakes except for the tricky one. Good job

crimson_anticscrimson_antics
   Fri, 10/01/2014 - 03:11

Sure, no problem :)

Btw, I know it's a long one, but if you're bored sometime could you maybe translate this song? I've tried, but it's just too complicated for me.

kdraviakdravia
   Fri, 10/01/2014 - 03:19

I'll try but it's complicated for me too. It's based on a poem written more than 100 years ago and some of the words are obsolete.

crimson_anticscrimson_antics
   Fri, 10/01/2014 - 03:23

Well at least now I don't feel so bad not understanding much of it :bigsmile: