✕
Dutch
Translation
Original
Het Lot van Ophelia
Click to see the original lyrics (English)
Ik hoorde je roepen door de megafoon
dat je me helemaal alleen wilt zien
Volgens de legende ben jij nogal een pyromaan
Je steekt de lucifer aan om hem te zien ontploffen
En als je nooit voor me gekomen was
was ik misschien verdronken in melancholie
Ik zwoer trouw aan mij, mezelf en ik
Vlak voordat jij mijn hemel verlichtte
Al die tijd zat ik alleen in mijn toren
Jij was gewoon je krachten aan het aanscherpen
Nu kan ik alles zien
Op een avond laat groef je me op uit mijn graf en
redde mijn hart van het lot van Ophelia
Blijf honderd procent eerlijk op het land, de zee, de lucht
Zweer trouw aan je handen, je team, je gevoelens
Kan me niet schelen waar je geweest bent, want nu ben je van mij
Het wordt de slapeloze nacht waarvan je hebt gedroomd
Het lot van Ophelia
Als oudste dochter van een edelman
leefde Ophelia in een fantasie
Maar liefde was een koud bed vol schorpioenen
Het gif beroofde haar van haar verstand
En als je nooit voor me gekomen was
was ik misschien blijven hangen in het vagevuur
Jij wikkelt je om me heen als een ketting, een kroon, een wijnrank
en trekt me het vuur in
Al die tijd zat ik alleen in mijn toren
Jij was gewoon je krachten aan het aanscherpen
Nu kan ik alles zien
Op een avond laat groef je me op uit mijn graf en
redde mijn hart van het lot van Ophelia
Blijf honderd procent eerlijk op het land, de zee, de lucht
Zweer trouw aan je handen, je team, je gevoelens
Kan me niet schelen waar je geweest bent, want nu ben je van mij
Het wordt de slapeloze nacht waarvan je hebt gedroomd
Het lot van Ophelia
Het zit opgesloten in mijn geheugen
En alleen jij bezit de sleutel
Ik verdrink niet meer en wordt niet meer bedrogen
Allemaal omdat jij voor mij kwam
Opgesloten in mijn geheugen
En alleen jij bezit de sleutel
Ik verdrink niet meer en wordt niet meer bedrogen
Allemaal omdat jij voor mij kwam
Al die tijd zat ik alleen in mijn toren
Jij was gewoon je krachten aan het aanscherpen
Nu kan ik alles zien
Op een avond laat groef je me op uit mijn graf en
redde mijn hart van het lot van Ophelia
Blijf honderd procent eerlijk op het land, de zee, de lucht
Zweer trouw aan je handen, je team, je gevoelens
Kan me niet schelen waar je geweest bent, want nu ben je van mij
Het wordt de slapeloze nacht waarvan je hebt gedroomd
Het lot van Ophelia
Je redde mijn hart van het lot van Ophelia
(Als je dit een mooi lied vindt, druk dan ook even op 'bedankt')
| Thanks! ❤ thanked 33 times |
| You can thank submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 33 times
Submitted by
Albert Braam on 2025-10-04
Albert Braam on 2025-10-04English
Original lyrics
The Fate of Ophelia
Click to see the original lyrics (English)
| Thanks! ❤ thanked 29 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 29 times
✕
Play video with subtitles
| Thanks! ❤ thanked 29 times |
| You can thank the subtitles submitter by pressing this button |
Thanks Details:
Guests thanked 29 times
Translations of "The Fate of Ophelia"
Dutch
Comments
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
About translator
Name: Albert Braam
Role: Master
Contributions:
- 789 translations
- 275 songs
- 17157 thanks received
- 11 translation requests fulfilled for 6 members
- left 252 comments
- added 1 annotation
- added 24 artists
Homepage: braam.jouwweb.nl/
Languages:
- native: Dutch
- fluent: English
- intermediate
- German
- French
florazina
Meer Vertalingen Alfabetisch: https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam?order=Artist
De verteller richt zich tot iemand die haar of hem uit een donkere, melancholische periode heeft gered. Bijna als een redder uit de dood. De tekst verwijst naar de mythische figuur Ophelia uit Shakespeare’s Hamlet, die verdronk in verdriet. Waar Ophelia ten onder ging aan waanzin en wanhoop, wordt de verteller hier juist gered door een gepassioneerde, vurige liefde.
1. Wat roept de persoon volgens de eerste regel door de megafoon?
A. Dat hij/zij wil vluchten
B. Dat hij/zij iemand helemaal alleen wil zien
C. Dat hij/zij een feestje wil organiseren
D. Dat hij/zij nooit meer terugkomt
2. Wat deed de ander volgens de tekst op “een avond laat”?
A. Hij/zij verbrandde een brief
B. Hij/zij groef de ik-persoon op uit haar graf
C. Hij/zij verliet het land
D. Hij/zij schreef een gedicht
3. Hoe wordt liefde in de tekst beschreven in verband met Ophelia?
A. Als een warm en veilig huis
B. Als een koud bed vol schorpioenen
C. Als een oceaan vol geheimen
D. Als een vuur dat nooit dooft
4. Wat heeft alleen de ander volgens het refrein?
A. De sleutel tot het geheugen van de ik-persoon
B. De macht over het koninkrijk
C. Het water van de rivier
D. De waarheid over Ophelia
5. Wat wordt gered van “het lot van Ophelia” volgens de tekst?
A. De ziel van de ik-persoon
B. Het huis van de ik-persoon
C. Het hart van de ik-persoon
D. Het geheugen van de ik-persoon
Trending Vertalingen: https://lyricstranslate.com/nl/translator/albert-braam?order=Trending