• Vicky Moscholiou

    Θα κλείσω τα μάτια → English translation→ English

Favorites
Share
Font Size
Original lyrics
Swap languages

Θα κλείσω τα μάτια

Σε πότισα το πιο γλυκό μου δάκρυ
με πότισες τον πιο γλυκό καημό
σε άγγιξα στου ονείρου μου την άκρη
και στράγγιξα τον πρώτο στεναγμό.
 
Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει.
 
Λαχτάρησα ζωή απ' τη ζωή σου
λαχτάρησες το φως του αυγερινού
στα σύννεφα περπάτησα μαζί σου
κι ανοίξανε οι πόρτες τ' ουρανού.
 
Θα κλείσω τα μάτια θ' απλώσεις τα χέρια
να βρουν να φωλιάσουν λευκά περιστέρια
αγάπη μου πρώτη αγάπη μεγάλη
θα κλείσω τα μάτια κι όπου με βγάλει.
 
Translation

I'll close my eyes

I’ve watered you with my sweetest tears
you watered me with the sweetest grief
I groped for you on my dream’s frontiers
and there I wringed my first sigh so lief
 
I'll close my eyes shut, you'll spread your arms wide
to make a nest cosy, for white doves to come slide
my first love that makes me, my big love that breaks me
I will close my eyes shut wherever this takes me
 
I hankered for, some life out of your living
you hankered for, the light of the mornin’ star
among the clouds, walking with you was giving
they opened wide, the gates of heaven apart
 
I'll close my eyes shut, you'll spread your arms wide
to make a nest cosy, for white doves to come slide
my first love that makes me, my big love that breaks me
I will close my eyes shut wherever this takes me
 
Comments