✕
Proofreading requested
Original lyrics
とびら開けて [Love Is An Open Door]
アナ:
ねえ、ちょっとおかしなこと
言ってもいい?
ハンス:
そういうの大好きだ
アナ:
どこにも出口のない日々が
突然に変わりそう
ハンス:
僕も同じこと考えてたんだ。だって・・・
どこにも居場所のない日々で
探しつづけていた こんなひとを
アナ:
変わる
ハンス:
きみと出会えて
アナ:
すべてが
2人:
はじめてのときめきだわ(よ)
2人だから
とびら開けて
飛び出せるの(よ)
アナ:
今
ハンス:
今
アナ:
もう
ハンス:
もう
2人:
2人だから
ハンス:
教えてよ
アナ:
え?
ハンス:
何が好きか
アナ:
サンドイッチ
ハンス:
僕と同じじゃないか!
アナ:
わたしたちは
2人:
よく似てるね
あ!
またそろった!
考えてること 感じていること
ハンス:
そう
アナ:
ほんと
2人:
似てるね
ひとり さびしい日々に
もう お別れしよう
2人だから
とびら開けて
飛び出せるの(よ)
アナ:
今
ハンス:
今
アナ:
もう
ハンス:
もう
2人:
2人だから
ハンス:
おかしなこと言ってもいい?
僕と結婚してくれ
アナ:
もっとおかしなこと言ってもいい?
もちろん!
Submitted by Ciennymyst on 2016-05-06
Last edited by Icey on 2021-08-31
Translation
Open The Door
Anna:
Hey, is it okay
If I say something a little strange?
Hans:
I love that sort of thing!
Anna:
It seems like the days I've lived that had no exit anywhere
Are about to suddenly change
Hans:
I was thinking that as well. Because...
In my days of having no place of my own,
I was searching for someone, just like you
Anna:
Everything,
Hans:
Having met you,
Anna:
Is changing
Both:
This is the first time I've felt so excited
Because we're together
We can open the door
And break free from here
Anna:
Right now
Hans:
Right now
Anna:
Already
Hans:
Already
Both:
Because we're together
Hans:
Tell me
Anna:
Eh?
Hans:
What do you like?
Anna:
Sandwiches
Hans:
That's the same as me!
Anna:
We really do
Both:
Have much in common
Ah!
We matched again!
What we think, what we feel,
Hans:
Yes
Anna:
It truly is
Both:
Alike
Let's put an end to those
Lonely, sad days
Because we're together
We can open the door
And break free from here
Anna:
Right now
Hans:
Right now
Anna:
Already
Hans:
Already
Both:
Because we're together
Hans:
Is it okay if I say something strange?
Please marry me!
Anna:
Is it okay if say something even stranger?
Of course!
✕
Collections with "とびら開けて [Love Is An ..."
1. | Disney Dubbed | Japanese Vol. 1 |
Comments