Gracias Pablo Lee.
Ahora funciona el enlace al vídeo.
¡ A probar !
✕
Translation
流浪漢 (Vagabundo)
何必知道我是誰
來自哪裡去向何方
我想要的只是你美麗的雙眸,棕髮女人
充滿了愛
太陽的光芒無邊無際
而世界那麼地小
何必知道我是誰
來自哪裡去向何方
我只想要你把你的愛給我
那給予我生命,給予我溫暖
你因我流浪而瞧不起我
而我的目標(1)就是如此活著
如果流浪就是一個獨立的世界
那麼將會是在一個藍天裡旋轉
何必知道我是誰
來自哪裡去向何方
我只想要你把你的愛給我
那給予我生命,給予我溫暖
= * = * =
你因我流浪而瞧不起我
而我的目標就是如此活著
如果流浪就是一個獨立的世界
那麼將會是在一個藍天裡旋轉
何必知道我是誰
來自哪裡去向何方
我只想要你把你的愛給我
那給予我生命,給予我溫暖
何必知道我是誰
來自哪裡去向何方
Thanks! ❤ | ||
thanked 1 time |
Thanks Details:
User | Time ago |
---|---|
Valeriu Raut | 10 years 11 months |
Submitted by pabloli on 2013-05-28
Added in reply to request by Valeriu Raut
Author's comments:
(1). destino 有 目標、目的地、天職 的意思。
.
由 pabloli 翻成中文,中華民國,台灣,台北,民國102年5月
Traducido al chino tradicional por pabloli, Taipei, Taiwan, Mayo 2013
Translated to traditional chinese by pabloli, Taipei, Taiwan, May 2013
✕
Los Panchos: Top 3
1. | Quizás, quizás, quizás |
2. | Contigo |
3. | Sin ti |
Comments
- Taiwan is not part of China -