Tolga Sarıtaş - Vazgeç Gönül (French translation)

Turkish

Vazgeç Gönül

Neyleyim doğan günü neyleyim sensiz gülü
Geceler çoğalırken aydınlık kar getirmez ki
 
Sevda bahçesinde kurutulmuş bir gül idim
Beni sakla bir ömür sev diye diye ölendim
 
Vazgeç gönül vazgeç sesini duyan yok
Bir yağmurun içinde ates böceği misali
Bir yanıp bir söndün
 
Submitted by akmo on Wed, 23/03/2016 - 10:11
Submitter's comments:

Song is sang in 20th episode of TV series "Güneşin Kızları" by Tolga Sarıtaş. Source: http://www.sarkisozlerihd.com/sarki-sozu/tolga-saritas-vazgec-gonul/

Align paragraphs
French translation

Abandonne, mon cœur

Que faire, en cette nouvelle journée, que faire en ce jour sans toi
Quand les nuits rallongent, la lumière ne profite plus
 
Dans le jardin de l'amour, j'étais une rose desséchée
Garde-moi, aime-moi toute la vie, disais-je en mourant
 
Abandonne, mon cœur, il n'y a personne pour t'écouter
Comme un luciole sous la pluie
Tu t'es illuminé puis éteint
 
Submitted by purplelunacy on Mon, 09/01/2017 - 19:47
Added in reply to request by Amel Elhattab
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
More translations of "Vazgeç Gönül"
Turkish → French - purplelunacy
5
Please help to translate "Vazgeç Gönül"
Comments