Opaka Igra

English

Wicked Game

 

The world was on fire, no-one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
I'd never dreamed that I'd meet (or know) somebody like you
And I'd never dreamed that I'd need somebody like you

No I don't wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
No I don't wanna fall in love
(this world is always gonna break your heart)
..with you

What a wicked game to play
To make me feel this way
What a wicked thing to do
To let me dream of you
What a wicked thing to say
You never felt this way
What a wicked thing you do
To make me dream of you

The world was on fire, no-one could save me but you
It's strange what desire will make foolish people do
No and I never dreamed that I'd love somebody like you
I'll never dream that I lose somebody like you, no

Now I wanna fall in love
(This world is always gonna break your heart)
Now I wanna fall in love
(This world is always gonna break your heart)
..with you
:biggrin: :biggrin:

Submitter's comments:

Muchas gracias para ayudarme con eso. Entiendo solo un poco de espanol, y quiero cantar esta tonada con mi guitarra. Es para mis amigos en Costa Rica. ; ) Original es en ingles.

Video and album info added by SilentRebel83 on 08/15/12.

See video
Try to align
Serbian

Opaka Igra

Versions: #1#2#3

Svet je goreo, i niko nije mogao da me spasi, samo ti
Čudno je kako želja natera ljude da rade glupe stvari
Nikada nisam ni sanjao da ću da sretnem nekoga kao što si ti
I nikada nisam ni sanjao da ću da izgubim nekog poput tebe.

Ne, ne želim da se zaljubim
( Ovaj svet će uvek da ti slomi srce)
Ne, ne želim da se zaljubim
( Ovaj svet će uvek da ti slomi srce)
... sa tobom

Kakvu opaku igru igraš
Da učiniš da se ovako osećam
Kakva se opaka stvar čini
Da me tera da sanjam o tebi
Kakvu opaku stvar reći
Da se nikada ne osećaš ovako
Kakvu opaku stvar učiniti
Da učini da stalno sanjam o tebi

Svet je bio pod vatrom, i niko nije mogao da me spasi, osim tebe
Čudno je kako želja natera ljude da rade glupe stvari
Nikada nisam ni sanjao da ću da sretnem nekoga kao što si ti
I nikada nisam ni sanjao da bih mogao izgubiti nekog poput tebe

Ne, ne želim da se zaljubim
( Ovaj svet će uvek da ti slomi srce)
Ne, ne želim da se zaljubim
( Ovaj svet će uvek da ti slomi srce)
... sa tobom

Niko ne voli nikoga.

Submitted by Dule Nesalomivi - Dule Untouchables on Wed, 22/06/2011 - 00:02
Author's comments:

NAPOMENA:
Trudio sam se da prevedem u duhu onoga što je želeo autor pesme da izrazi kroz ovu pesmu, da približim poimanju razumevanja našeg jezika a da sačuvam duh engleskog jezika.
Ovo bi bio ujedno i najpribližniji prevod u okvirima gore navedenim.
Ako neko može da da bolji prevod bio bih jako zahvalan.
Hvala.

thanked 41 times
UserTime ago
ivann34 weeks 5 days
stefansih12 years 17 weeks
Guests thanked 39 times
5
Your rating: None Average: 5 (1 vote)
UserPosted ago
stefansih11 year 34 weeks
5
Comments
stefansih1     November 29th, 2012
5

Odbradovao si mi majku Laughing out loud

Dule Nesalomivi - Dule Untouchables     January 21st, 2013

Smile Pozdravi mamu. (Y) ★★★★★

aleksandar.makedonski.5832     February 8th, 2013
Vote has been deleted.