• Ricardo Arjona

    Acompáñame a estar solo → traducción al Inglés

  • 5 traducciones
    Alemán
    +4 más
    , Inglés, Italiano, Persa, Serbio
Favoritos
Compartir
Font Size
Traducción
Swap Languages

Accompany Me to Be Alone

Accompany me to be alone,
To purge my ghosts
To get into bed without touching each other
Accompany me to the mystery
Of not keeping each other company
To sleep without pretending anything is happening
Accompany me to be alone
 
Accompany me in the silence
Of chatting without words
To know that you're there and I'm at your side
Accompany me to the absurdity of embracing each other without making contact
You in your place and me in mine
Like a guardian angel,
Accompany me to be alone
 
Accompany me
To tell you without words
How blessed it is to have you
and be unfaithful to you with just this loneliness
 
Accompany me
To love you without saying it
To touch you without even grazing your reflection against the backlighting
To think of me so I can live for you,
Accompany me to be alone
 
Accompany me to be alone
To calibrate my fears,
To poison my memories a little,
To love myself a little bit
And this way I'll love you like I want to,
To detoxify myself of the past,
Accompany me to be alone
 
And if the lights turn off,
And if hell sets ablaze,
And if I feel lost
I know that you'll be with me
With a kiss to the rescue
Accompany me to be alone
 
Letra original

Acompáñame a estar solo

Letras de canciones (Español)

Ricardo Arjona: 3 más populares
Comentarios
roster 31roster 31
   Sáb, 16/03/2013 - 23:18

I think that, in this case, the direct translation "Accompany me to be alone" would be more effective, for being obviously contradictory.

Mariposita89Mariposita89
   Dom, 17/03/2013 - 03:59

I actually like that a lot better. I'll change it. Thanks!