✕
Revisión solicitada
Letra original
Balalaika
בלב הלילה שמעתי קול,
זה קול אחי על נהרות בבל,
תפילה אילמת לא מנוחמת
אל ארץ ישראל.
מתוך האלם עלה קולו
לא סערה היתה בו ולא אש
רק בללייקה בדמי הלילה
וקול אדם לוחש:
בללייקה, בללייקה,
הו, שירי לי אם אשכחך ירושלים,
בללייקה, בללייקה
עוד ישמע שירי בארץ ישראל.
בללייקה, בללייקה
עוד ישמע שירי בארץ ישראל.
בלב הלילה לחשתי לו:
את תפילתך שמעתי מן הבכי,
אני שומעת, אני יודעת,
אחי, אתה אחי.
בלב הלילה עודו נוגן,
אבל עם בוקר יאלם קולו,
אז אקחנו ואשאנו
אל העולם כולו.
בללייקה, בללייקה...
Publicada por crimsonDyname el 2017-04-05
Editada por última vez por Miley_Lovato el 2020-04-03
Traducción
Balalaika
In the middle of the night I heard a voice,
it was my brother's voice on the rivers of Babylon
a mute prayer not consoled
to the Land of Israel.
From the silence his voice went up
there wasn't a storm in it, nor fire
just a 'balalaika' in my blood tonight
and the voice of a ma whispering:
Balalaika, balalaika,
oh, sing to me if I forget thee Jerusalem,
Balalaika, balalaika,
my song will yet be heard in the Land of Israel
Balalaika, balalaika,
my song will yet be heard in the Land of Israel
In the middle of the night I whispered to him:
I heard your prayer from the weeping,
I hear, I know
my brother, you are my brother.
In the middle of the night he is still playing,
but in the morning his voice will go silent,
I will then take it and carry it
to the whole wide world.
Balalaika, balalaika...
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 13 veces |
Detalles del agradecimiento:
13 agradecimientos de invitados
Publicada por crimsonDyname el 2017-04-05
Comentarios del autor:
I am very sorry if the translation does not match up perfectly verse-wise with the original; I had to use an image to text converter to get the Hebrew lyrics, which then consolidated themselves into one solid paragraph.
Fuente de la traducción:
✕
Colecciones con "Balalaika"
1. | The Most Beautiful Hebrew Songs II - 'השירים העבריים הכי יפים ב |
2. | Israel in the Eurovision Song Contest |
Ilanit: 3 más populares
1. | ארץ ארץ ארץ (Eretz, Eretz, Eretz) |
2. | בשנה הבאה (Bashana haba'a) |
3. | אי שם (Ei sham) |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
Law student, translator, paralegal, Eurovision expert, and occasional etymologist
Nombre: Έρα [Era, roll the R, please]
Moderador and leader of the Balkan Squad
Contribución:1128 traducciones, 15 transliteraciones, 891 canciones, 139 collections, 4138 agradecimientos, ha completado 308 pedidos ha ayudado a 156 miembros, ha transcrito 33 canciones, añadió 2 modismos, explicó 2 modismos, dejó 914 comentarios, añadió 1 anotación
Idiomas: nativo Inglés, Griego, fluido Inglés, Francés, Griego, intermediate Montenegrino, Holandés, Serbio, beginner Albanés, Alemán, Hebreo, Español, Chino, Bielorruso, Noruego, Ucraniano, Rumano, Ruso
If you would like to use one of my translations for a lyric video or something that would require using the entire translation, please credit me and/or send me a message letting me know.