It's You

Español

Eres Tú

Hoy desperté con ganas de besarte
tengo una sed de acariciarte
Enredarme a ti y no soltarte
eres tan embriagante
eres tú 

Quiero contemplarte sin contar el tiempo
Dibujarte con mis puros recuerdos
En mi mente marcarme tus labios,tus besos
Estás aquí otro momento
eres tú 

Me encanta verte, tenerte, abrazarte
Cuando estoy a un lado de ti
Todo lo bueno de mi
Florece, eres tú,
Ese imán de una preciosa energía
Es tu alma que envía
Señales a mi cuerpo
porque éste sigue pidiendo ese aroma de ti
Que me invita al acecho
eres tú 

Tenemos planes diferentes
Pero tú siempre en mi mente
Pues mis venas tan sutilmente
Disfrutan tanto quererte
Eres tú, Eres tú
eres tú

See video
 Intentar alinear
Inglés

It's You

Today I woke up wanting to kiss you 
I have a thirst to caress you
Entangle myself with you and not let you go
You're so intoxicating
It's you 

I want to gaze at you without counting the minutes 
Draw you with just my memories 
In my mind accentuate your lips, your kisses
You're here once again
It's you

I love seeing you, having you, embracing you 
When I'm at your side 
All the goodness in me 
Blossoms, it's you 
That magnet of beautiful energy 
It's your soul that sends 
Signals to my body
Because it keeps on asking for that smell of you 
That invites me lying in wait 
It's you 

We have different plans
But you're always on my mind
Since my veins so subtly
Enjoy loving you so much 
It's you, it's you
It's you

Publicado por Vimto12 el Vie, 31/08/2012 - 22:16
119 agradecimientos
Usuario Hace
SilentRebel831 año 31 semanas
pauisanoun1 año 36 semanas
dowlenon12 años 4 semanas
116 agradecimientos de invitados
5
Tu puntaje: Nada Promedio: 5 (1 voto)
Por favor, ayuda a traducir "Eres Tú"
UsuarioPublicado hace
pauisanoun1 año 36 semanas
5
Comentarios
pauisanoun     Enero 17th, 2013
5
michellemacias     Enero 31st, 2013

"...Pues mis venas tan sutilmente
Disfrutan tanto quererte..."
Correct translation --> "...Since my veins so subtly
Enjoy loving you so much..."

Vimto12     Febrero 5th, 2013

I did originally put 'my veins' but it sounded odd to me...
I got 'moods' from the phrase 'dar la vena' (to be in the mood) - admittedly it still sounds odd..
I'll have a little think about it...
Thanks for the input! Smile