✕
Revisión solicitada
Letra original
Feliz cumpleaños
Algo especial te preparé
Sé que te vas a sorprender
En este cumpleaños
Me comeré tu corazón.
Verás que mal me comportaré
A tus amigas me ligaré
En este cumpleaños
Voy a intentar que sea el peor.
Ya no quiero que me finjas más amor
Mientras que me engañas sin razon
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye feliz cumpleaños.
Uhhhh
Sha la la la la
Feliz cumple
Feliz cumple.
Sé que quizás me voy a manchar
Pero es que tú has sido igual
Y en este cumpleaños
Me comeré tu corazon.
Ya no quiero que me finjas más, amor
Mientras que me engañas sin razon
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye feliz cumpleaños.
Feliz cumpleaños, ohh
Uoh uoh oh oh
Happy birthday!
Ya no quiero que me finjas más, amor
Mientras que me engañas sin razon
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye feliz cumpleaños.
Ya no quiero que me finjas más, amor
Mientras que me engañas sin razon
Es por eso que esta farsa ya se acabó
Bye bye feliz cumpleaños.
Algo especial te preparé
Sé que te vas a sorprender
En este cumpleaños
Voy a intentar que sea el peor
Voy a intentar que sea el peor
Voy a intentar que sea el peor.
Happy birthday to you!
Ouch!
Traducción
Sretan rođendan
Nešto posebno sam ti pripremila
Znam da ćeš se iznenaditi
Na ovom rođendanu
Pojesti ću tvoje srce.
Vidjeti ćeš kako ću se loše ponašati
Sa tvojim prijateljicama ću se udružiti
Na ovom rođendanu
Pokušati ću napraviti da bude najgori.
Više neću da se pretvaraš ljubavi
Dok me varaš bez razloga
To je zato što je ova farsa završila
Zbogom, zbogom, sretan rođendan.
Uhhhh
Sha la la la la
Sretan roćkas
Sretan roćkas.
Znam da ću možda otići
Ali ti si radio isto
I na ovom rođendanu
Pojesti ću tvoje srce.
Više neću da se pretvaraš ljubavi
Dok me varaš bez razloga
To je zato što je ova farsa završila
Zbogom, zbogom, sretan rođendan.
Sretan rođendan, ohh
uoh uoh oh oh
Sretan rođendan!
Više neću da se pretvaraš ljubavi
Dok me varaš bez razloga
To je zato što je ova farsa završila
Zbogom, zbogom, sretan rođendan.
Više neću da se pretvaraš ljubavi
Dok me varaš bez razloga
To je zato što je ova farsa završila
Zbogom, zbogom, sretan rođendan.
Nešto posebno sam ti pripremila
Znam da ćeš se iznenaditi
Na ovom rođendanu
Pokušati ću napraviti da bude najgori
Pokušati ću napraviti da bude najgori
Pokušati ću napraviti da bude najgori.
Sretan ti rođendan!
Ouch!
¡Gracias! ❤ | ||
agradecida 2 veces |
Copyright © Maryanchy
This translation is protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media is not allowed without a written permission of the author.
All rights reserved. / Sva prava pridržana.
Publicada por Maryanchy el 2014-11-01
✕
Colecciones con "Feliz cumpleaños"
1. | Songs about birthday |
2. | RBD | Nuestro Amor (2005) 🇲🇽 |
RBD: 3 más populares
1. | Sálvame |
2. | No digas nada |
3. | Tras de mí |
Comentarios
- Inicia sesión o regístrate para añadir comentarios.
Quién traduce
Shoot for the moon even if you miss you will land among the stars.
Rol: Editor
Contribución:2282 traducciones, 2879 canciones, 29 collections, 16781 agradecimientos, ha completado 486 pedidos ha ayudado a 166 miembros, ha transcrito 10 canciones, añadió 245 modismos, explicó 578 modismos, dejó 495 comentarios, añadió 16 anotaciones
Idiomas: nativo Croata, fluido Croata, intermediate Inglés, Español, beginner Portugués, Esloveno
Live video: