• Elizabeth Chase Akers Allen

    Rock Me to Sleep → traducción al Español

Favoritos
Compartir
Font Size
Letra original
Swap Languages

Rock Me to Sleep

Backward, turn backward, O Time, in your flight,
Make me a child again just for tonight!
Mother, come back from the echoless shore,
Take me again to your heart as of yore;
Kiss from my forehead the furrows of care,
Smooth the few silver threads out of my hair;
Over my slumbers your loving watch keep;—
Rock me to sleep, mother, – rock me to sleep!
 
Backward, flow backward, O tide of the years!
I am so weary of toil and of tears,—
Toil without recompense, tears all in vain,—
Take them, and give me my childhood again!
I have grown weary of dust and decay,—
Weary of flinging my soul-wealth away;
Weary of sowing for others to reap;—
Rock me to sleep, mother – rock me to sleep!
 
Tired of the hollow, the base, the untrue,
Mother, O mother, my heart calls for you!
Many a summer the grass has grown green,
Blossomed and faded, our faces between:
Yet, with strong yearning and passionate pain,
Long I tonight for your presence again.
Come from the silence so long and so deep;—
Rock me to sleep, mother, – rock me to sleep!
 
Over my heart, in the days that are flown,
No love like mother-love ever has shone;
No other worship abides and endures,—
Faithful, unselfish, and patient like yours:
None like a mother can charm away pain
From the sick soul and the world-weary brain.
Slumber’s soft calms o’er my heavy lids creep;—
Rock me to sleep, mother, – rock me to sleep!
 
Come, let your brown hair, just lighted with gold,
Fall on your shoulders again as of old;
Let it drop over my forehead tonight,
Shading my faint eyes away from the light;
For with its sunny-edged shadows once more
Haply will throng the sweet visions of yore;
Lovingly, softly, its bright billows sweep;—
Rock me to sleep, mother, – rock me to sleep!
 
Mother, dear mother, the years have been long
Since I last listened your lullaby song:
Sing, then, and unto my soul it shall seem
Womanhood’s years have been only a dream.
Clasped to your heart in a loving embrace,
With your light lashes just sweeping my face,
Never hereafter to wake or to weep;—
Rock me to sleep, mother, – rock me to sleep!
 
Traducción

Acúname para dormir

Atrás, vuelve hacia atrás,Tiempo, en tu vuelo,
Hazme una niña otra vez, ¡por sólo esta noche!
Madre, vuelve de la orilla sin eco,
Llévame de nuevo a tu corazón como antaño;
Besa los surcos de inquietud de mi frente
Alisa las pocas hebras de plata de mi cabello;
Cuidame mientras duermo con tu amor;—
Acúname para dormir, madre,— ¡acúname para dormir!
 
Atrás, fluye hacia atrás, ¡Marea de los años,
Estoy tan cansada de fatigas y de lágrimas,—
Esfuerzo sin recompensa; lágrimas, todas en vano,—
Tómalos, ¡y dame mi infancia otra vez!
Me he cansado de mugre y decadencia,—
Estoy cansada de desperdiciar las riquezas de mi alma;
Estoy cansada de sembrar para que otros cosechen;—
Acúname para dormir, madre,— ¡acúname para dormir!
 
Estoy cansada de lo vacío, lo bajo, lo falso,
Madre, oh madre, ¡mi corazón clama por ti!
Muchos veranos la hierba verde ha crecido,
Florecido y desvanecido, entretanto nuestros rostros:
Aún, con ansia intensa y dolor arrebatador,
Esta noche anhelo tu presencia de nuevo.
Ven del silencio tan largo y tan profundo;—
Acúname para dormir, madre,— ¡acúname para dormir!
 
Sobre mi corazón, en los días que han volado,
Ningún amor como el amor maternal ha brillado;
Ningún otro culto permanece y perdura —
Fiel, paciente, y generoso como el tuyo:
Nada, como una madre, puede aliviar el dolor
Del alma afligida y del cerebro cansado de la vida.
Paz fácil del sueño, deslízate sobre mis párpados pesados;—
Acúname para dormir, madre,— ¡acúname para dormir!
 
Ven, deja que tu cabello castaño, apenas iluminado con oro,
Caiga sobre tus hombros otra vez como antes;
Déjalo caer sobre mi frente esta noche,
Sombreando de la luz mis ojos agotados;
Que con sus contornos rodeados de resplandor, de nuevo
Llenen mis ojos con imágenes felices y dulces de antaño;
Tierna y suavemente, sus ondas brillantes me rozarán;—
Acúname para dormir, madre,— ¡acúname para dormir!
 
Madre, querida madre, los años han sido largos
Desde la última vez que escuché tu canción de cuna:
Canta, entonces, y a mi alma le parecerá
Que mi vida adulta ha sido sólo un sueño.
Aferrada a tu corazón en un abrazo de amor,
Tus ligeras pestañas acariciando mi rostro,
Para nunca más despertar o llorar;-
Acúname para dormir, madre, — ¡acúname para dormir!
 
Modismos de "Rock Me to Sleep"
Comentarios