Favoritos
Compartir
Subtítulos
Font Size
Traducción
Intercambiar idiomas

Això

Escolteu-me, jo, la cantant a mig camí
Parleu de mi als vostres amors, als vostres amics
Parleu-los d'aquesta noia amb els ulls negres
I del seu somni boig
Jo el que vull és escriure històries
Que arriben fins a vosaltres
Això és tot
 
Això, això, això, això és qui sóc
Aquí estic, tot i que em fa por estar exposada, sí
Aquí estic, en el soroll i en el silenci
 
Mireu-me, o almenys el que en queda
Mireu-me, abans que em comenci a odiar
Què us puc dir, que les llavis
D'una altra no us diran?
És poc, però tot el que tinc, el deixo aquí
Això
 
Això, això, això, això és qui sóc
Aquí estic, tot i que si em despullen és el final
És la meva cara, és el meu crit, aquí estic, tant se val
Això, això, això, això és aquí
El meu somni, el meu desig, com me'n moro, com me'n riu
Aquí estic, en el soroll i en el silenci
 
No marxeu, us suplico que us quedeu molt de temps
Potser no em salvarà, no
Però no sé com fer-ho sense vosaltres
Estimeu-me com s'estima un amic que se'n va per sempre
Vull que m'estimin,
Perquè jo no sé estimar les meves contornades
 
Això, això, això, això és qui sóc
Aquí estic, tot i que si em despullen és el final
Aquí estic, en el soroll i en la fúria també
Mireu-me per fi, els meus ulls, les meves mans
Tot el que tinc és aquí, és la meva cara, és el meu crit
Aquí estic, aquí estic, aquí estic
Això
Això
Això, això
 
Això
 
Letra original

Voilà

Letras de canciones (Francés)

Comentarios