• Imagine Dragons

    Waves → traducción al Español

Compartir
Tamaño de fuente
Traducción
Intercambiar idiomas

Olas

[Estrofa 1]
Veintiún años, ella había encontrado la solución.
Empezó en un trabajo, lo está tanteando
y, por una vez, se siente bien.
Se sentía en la flor de la vida.
Pero todo eso es solo un sueño
destruido ahora, y todo ha cambiado
con un coche y una noche.
Estaba conduciendo en la flor de tu vida.
 
[Preestribillo 1]
Tomé1 tu libertad.
No hay un motivo, solo sigue respirando.
El tiempo no escucha si le pides que espere.
 
[Estribillo]
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Así que acepta tus lágrimas y simplemente muévete con las olas.
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La vida, podría cambiar, podría cambiar en un día
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Así que alegra tus años y simplemente muévete con las olas.
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
El tiempo no escucha, así que muévete con las olas.
 
[Estrofa 2]
Once años, mi único amigo.
Me habías acogido, pero ¿dónde estaba yo?
Cuando se quitó la vida.
Oh, estaba cantando en la flor de mi vida.
 
[Preestribillo 2]
¿Dónde estaba yo cuando me llamabas?
No puedo volver.
El tiempo no escucha si le pides que espere.
 
[Estribillo]
Así que acepta tus lágrimas y simplemente muévete con las olas.
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La vida, podría cambiar, podría cambiar en un día
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Así que alegra tus años y simplemente muévete con las olas.
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
El tiempo no escucha, así que muévete con las olas.
 
[Puente]
Ooh-ooh
¿Vivir arrepentido o mirando al futuro?
Preferiría estar aquí, pensando en el presente,
porque este aliento podría desvanecerse rápido
y este día podría ser el último.
 
[Estribillo]
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Así que acepta tus lágrimas y simplemente muévete con las olas.
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La vida, podría cambiar, podría cambiar en un día
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
Así que alegra tus años y simplemente muévete con las olas.
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
El tiempo no escucha, así que muévete con las olas.
 
[Outro]
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
La-da-da-da-da, la-da-da-da-da
 
  • 1. No especifica el sujeto. En la frase anterior («was driving through the prime of your live»), el «was» indica primera o tercera persona (yo o él/ella). He optado por la primera persona por el tono de la canción y la autoculpabilidad mostrada en la siguiente estrofa, aunque quizá no se corresponda con la intención del autor.
Letra original

Waves

Letras de canciones (Inglés)

Colecciones con "Waves"
Imagine Dragons: 3 más populares
Modismos de "Waves"
Comentarios