✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
أهو ده اللي صار
اهو ده اللي صار
و ادي اللي كان
ملكش حق
ملكش حق تلوم عليا
(2x)
تلوم عليا ازاي يا سيدنا
و خير بلادنا مهوش في ايدنا
تلوم عليا ازاي يا سيدنا
وخير بلدنا مهوش في ايدنا
قولي عن اشياء تفيدنا
و بعدها ابقي لوم عليا
اهو ده اللي صار
وادي اللي كان
ملكش حق
ملكش حق تلوم عليا
مصر يا ام العجايب
شعبك اصيل
و الخصم عايب
مصر يا ام العجايب
شعبك اصيل
و الخصم عايب
خلي بالك من الحبايب
دولا انصار القضيه
اهو ده اللي صار
وادي اللي كان
ملكش حق
ملكش حق تلوم عليا
و بدال ما يشمت فينا حاسد
ايدك في ايدي
و قوم نجاهد
و بدال ما يشمت فينا حاسد
ايدك في ايدي
و قوم نجاهد
و احنا نبقي الكل واحد
و الايادي تصير قويه
اهو ده اللي صار
وادي اللي كان
ملكش حق
ملكش حق تلوم عليا
اهو ده اللي صار
وادي اللي كان ملكش حق
ملكش حق تلوم عليا
Publié par Velsket 2016-05-16
Dernière modification par Eagles Hunter 2023-04-23
Traduction
This is What Happened
And so this is what happened
and this is how it was
You have no right
You have no right to blame me
(2x)
How can you blame me, oh our master
when the riches of our country are not even in our hands?
How can you blame me, oh our master
when the riches of our country are not even in our hands?
Speak of things that would benefit us
and then come back to blaming me
And so this is what happened
and this is how it was
You have no right
You have no right to blame me
Oh, Egypt, mother of wonders
Your people are loyal
And the enemy is flawed
Oh, Egypt, mother of wonders
Your people are loyal
And the enemy is flawed
Take good care of [your] beloved ones
They are the supports of the cause
And so this is what happened
and this is how it was
You have no right
You have no right to blame me
And instead of allowing an envious hater to be happy at our expense,
Put your hand in mine
and get up and let's fight
And instead of allowing an envious hater to be happy at our expense,
Put your hand in mine
and get up and let's fight
then we would all become one hand
And the hands would become strong
And so this is what happened
and this is how it was
You have no right
You have no right to blame me
And so this is what happened
and this is how it was; You have no right
You have no right to blame me
Merci ! ❤ | ||
remercié 14 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Soyoung Yang | 10 mois 4 jours |
SSinCairo | 2 années 1 mois |
Des invités ont remercié 12 fois
Publié par Velsket 2016-05-16
✕
Ali El Haggar: Top 3
1. | أهو ده اللي صار (Aho Dally Sar) |
2. | شارة النهاية- مسلسل عمر بن عبد العزيز |
3. | زي الهوا (Zay El Hawa) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
velsket
Contribution : 1011 traductions, 40 translittérations, 567 chansons, 1 collection, 6719 remerciements, a répondu à 803 demandes 281 membres aidés, 125 chansons transcrites, a ajouté 6 expressions, a laissé 2818 commentaires, a ajouté 1 annotation
Langues : maternelle arabe, courant anglais, allemand, avancé français, suédois, intermédiaire espagnol