✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
بدون أسماء
بلا تلميح يا حبي ولا أسماء
مدامك تعرف إن الشعر لعيونك
قصيد ما يعرف إلا إسمك الأسماء
ولا جد سافر الا في سما كونك
…………………………….
بَلّاً تَلْمِيح يا حُبِّيّ وَلا أَسْماء
مُدامكِ تَعْرِف إِن الشَعْر لَعُيُونكِ
قَصِيد ما يُعْرَف إِلّا ٱِسْمكِ الأَسْماء
وَلا جَدّ سافَرَ آلاً فِي سَمّا كَوَّننَكِ
…………………………….
يا نبع كل ما جيت أشرب أظما
على هونك يا محبوب على هونك
أنا ممكن أعيش بلا هوا وماء
ولا يمكن أعيش من دونك
…………………………….
يا نَبْع كُلْ ما جيت أَشْرَبَ أظما
عَلِيّ هَوَّنَكِ يا مَحْبُوب عَلِيّ هَوَّننَكِ
أَنا مُمْكِن أَعِيش بَلّاً هوا وَماء
وَلا يُمْكِن أَعِيش مَن دَوَّنَكِ
…………………………….
شعور المرة الأولى يجي كلنا
إلي عالم جديد ترد مجنونك
في كل مرة يراودني شعور ما
عجزت أفسره يا روح مجنونك
…………………………….
شُعُور المَرَّة الأُولى يجي كِلنا
إِلَيَّ عالِم جَدِيد تُرْد مَجْنُونكَ
فِي كُلْ مَرَّة يُراوِدنِي شُعُور ما
عَجَّزَت أُفَسِّرهُ يا رَوَّحَ مَجْنُونكَ
…………………………….
تجددني وتجدد معك الأسماء
وألونك الأسامي حب بلونك
يقلون العرب إن الغرام أعمى
وأنا أصلا أشوف الدنيا بعيونك
…………………………….
Publié par f.a.i.z.a.123 2016-10-21
Traduction
WITHOUT NAMES
Without a hint my love and not names
As long as you know that poetry Is written for your eyes
My poem doesn't know but your supreme name
And It has not travelled anywhere but to the sky of your universe
Without a hint my love and not names
As long as you know that poetry Is written for your eyes
My poem doesn't know but your supreme name
And It has not travelled anywhere but to the sky of your universe
Oh spring whenever I come to drink from your water I feel thirsty
Take it easy love take it easy
I can live without air or water
But I can't live without you
Oh spring whenever I come to drink from your water I feel thirsty
Take it easy love take it easy
I can live without air or water
But I can't live witbout you
First time feeling comes whenever
To the new world you return your crazy
Every time I have a feeling
I couldn't explain it, oh the soul of your craziness
First time feeling comes whenever
To the new world you return your crazy
Every time I have a feeling
I can't explain It, oh the soul of your craziness
You renew me and renew the names along with you
And I colour you the names of love with your color
Arabs say that love is blind
And I already see the world through your eyes
Merci ! ❤ | ||
remercié 20 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
MJ-Q8 | 1 année 11 mois |
AradAroody99 | 5 années 4 mois |
Sr. Sermás | 6 années 2 mois |
f.a.i.z.a.123 | 7 années 6 mois |
wuhuahua089 | 7 années 6 mois |
Des invités ont remercié 15 fois
Publié par Llegó Dolor Del Corazón 2016-10-22
Ajouté en réponse à la demande de f.a.i.z.a.123
✕
Collections avec « بدون أسماء »
1. | Songs Compose By Artist “ Ahmed Al Harmi ” |
Majid Al Mohandis: Top 3
1. | تناديك (Tenadeek) |
2. | هتان (Hattan) |
3. | نبض قلبي (Nabd Galbi) |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
Nom : Noura
Rôle : Gourou
Contribution : 978 traductions, 141 chansons, 1 collection, 18270 remerciements, a répondu à 777 demandes 309 membres aidés, 33 chansons transcrites, a ajouté 606 expressions, a expliqué 1276 expressions, a laissé 507 commentaires
Langues : maternelle arabe (autres variétés), débutant arabe, anglais