Vote has been deleted.
LT → allemand, italien, latin → Wolfgang Amadeus Mozart → Sequence: V. Confutatis Maledictis → anglais
-
Sequence: V. Confutatis Maledictis → traduction en anglais
14 traductionsfrançais+13 de plus, allemand #1, #2, anglais #1, #2, coréen, espagnol, grec, italien, napolitain, néerlandais, philippin/tagalog, russe, turc
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
Sequence: V. Confutatis Maledictis
Confutatis maledictis
Flammis acribus addictis
Voca me cum benedictis
Oro supplex et acclinis
Cor contritum quasi cinis
Gere curam mei finis
Publié par Glenn 2017-06-20
Dernière modification par MissAtomicLau 2023-02-21
Traduction
Confutatis Maledictis (Requiem Mass in D Minor)
When the accursèd have been condemned
And doomed to the searing flames,
Summon me with the saved.
Suppliant and prostrate, I entreat you,
My heart as spent as ashes,
Have care for my fate.
Merci ! ❤ | ||
remercié 91 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Nayeem The D-KGO | 2 années 11 mois |
hooverphobic | 6 années 3 mois |
Des invités ont remercié 89 fois
Publié par Glenn 2017-06-20
Dernière modification par Glenn 2017-07-20
Collections avec « Sequence: V. ... »
1. | Mozart's Requiem (Requiem in D Minor, K. 626) |
Wolfgang Amadeus Mozart: Top 3
1. | Sequence: VI. Lacrimosa |
2. | Laudate Dominum |
3. | Sequence: V. Confutatis Maledictis |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Accent grave added to the word "accursèd" to denote the (King James) Biblical pronunciation, which includes the distinct third syllable "èd".