• Fairuz

    لبيروت → traduction en français→ français

Favoris
Partager
Font Size
Paroles originales
Permuter les langues

لبيروت

لبيروت
من قلبي سلامٌ لبيروت
و قُبلٌ للبحر و البيوت
لصخرةٍ كأنها وجه بحارٍ قديمِ
هي من روحِ الشعب خمرٌ
هي من عرقِهِ خبزٌ و ياسمين
فكيف صار طعمها طعم نارٍ و دخانِ
 
لبيروت
مجدٌ من رمادٍ لبيروت
من دمٍ لولدٍ حُملَ فوق يدها
أطفأت مدينتي قنديلها
أغلقت بابها
أصبحت في السماء وحدها...
وحدها و ليلُ
 
أنتِ لي أنتِ لي
أه عانقيني أنتِ لي
رايتي و حجرُ الغدِ و موج سفري
أزهرت جراح شعبي
أزهرت دمعة الأمهات..
أنتِ بيروت لي
أنتِ لي
آه عانقيني
 
Traduction

Pour Beirut

Pour Beirut,
 
Mes salutations du fond du Coeur
Et ma tendresse à la mer et les maisons
à ce rocher qui ressemble à un vieux marin
Elle a l’âme spirituelle de son peuple
Elle transpire le pain et le jasmin
Mais son saveur est devenue de feu et de fumée
 
Pour Beirut,
Respect des cendres, pour Beirut
Du sang d’un enfant, porté au-dessus de ses bras
Les éclairages se sont éteints dans ma ville
Et les portes se sont fermées
Le soir, elle devenue seule
Seule dans la nuit
 
Tu es à moi, tu es à moi,
Embrasse-moi, tu es à moi
Ma vision, l’espoir du lendemain et les vagues des voyages
Les plaies de notre peuple ont fleuri
Les larmes des mères ont fleuri aussi
Toi Beirut, tu es à moi, embrasse-moi…
 
Commentaires
Malike Do BrazilMalike Do Brazil    Jeu, 27/10/2022 - 18:33

40 ans plus tard : toujours d'actualité 😥, différemment, mais c'est pareil au final...