40 ans plus tard : toujours d'actualité 😥, différemment, mais c'est pareil au final...
✕
Relecture demandée par l’auteur·e
Paroles originales
لبيروت
لبيروت
من قلبي سلامٌ لبيروت
و قُبلٌ للبحر و البيوت
لصخرةٍ كأنها وجه بحارٍ قديمِ
هي من روحِ الشعب خمرٌ
هي من عرقِهِ خبزٌ و ياسمين
فكيف صار طعمها طعم نارٍ و دخانِ
لبيروت
مجدٌ من رمادٍ لبيروت
من دمٍ لولدٍ حُملَ فوق يدها
أطفأت مدينتي قنديلها
أغلقت بابها
أصبحت في السماء وحدها...
وحدها و ليلُ
أنتِ لي أنتِ لي
أه عانقيني أنتِ لي
رايتي و حجرُ الغدِ و موج سفري
أزهرت جراح شعبي
أزهرت دمعة الأمهات..
أنتِ بيروت لي
أنتِ لي
آه عانقيني
Publié par archmemory 2014-06-23
Traduction
Pour Beirut
Pour Beirut,
Mes salutations du fond du Coeur
Et ma tendresse à la mer et les maisons
à ce rocher qui ressemble à un vieux marin
Elle a l’âme spirituelle de son peuple
Elle transpire le pain et le jasmin
Mais son saveur est devenue de feu et de fumée
Pour Beirut,
Respect des cendres, pour Beirut
Du sang d’un enfant, porté au-dessus de ses bras
Les éclairages se sont éteints dans ma ville
Et les portes se sont fermées
Le soir, elle devenue seule
Seule dans la nuit
Tu es à moi, tu es à moi,
Embrasse-moi, tu es à moi
Ma vision, l’espoir du lendemain et les vagues des voyages
Les plaies de notre peuple ont fleuri
Les larmes des mères ont fleuri aussi
Toi Beirut, tu es à moi, embrasse-moi…
Merci ! ❤ | ||
remercié 14 fois |
Détails des remerciements :
Utilisateur | Il y a |
---|---|
Rene Fabri | 3 années 11 mois |
Des invités ont remercié 13 fois
Publié par ffaw 2020-05-17
Commentaires de l’auteur·e :
Une chanson qui rappelle les tristes moments de la guerre et la douleur du peuple libanais
✕
Reliés
Lena Chamamyan - من بيروت |
Nana Mouskouri - Aranjuez, mon amour (traduction en Persian) |
Ghost in the Shell 2: Innocence (OST) - Follow Me |
Collections avec « لبيروت »
1. | Arabic Songs with Transliteration (for easy learning) |
2. | Songs in standard Arabic: Part one أغان بالفصحى: الجزء الأول |
3. | Songs about Cities |
Fairuz: Top 3
1. | أنا لحبيبي (Ana La Habibi) |
2. | البنت الشلبية (El Bint El Shalabiya) |
3. | لبيروت (Li Beirut) |
Expressions idiomatiques dans « لبيروت »
1. | du fond du coeur |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
كلمات: جوزيف حرب