✕
Traduction
Une étoile.
Une étoile regarde la mer
Avec des yeux clairs, clairs
S'interroge si le cœur
Par la faute d'une douleur
Ne puisse plus tomber amoureux
Une étoile regarde la lune
Avec les yeux d'une jeune fille
Se demande si c'est de l'amour
Es ce fantaisie du cœur ?
Et si un jour elle reviendra
Etoile, étoile de la mer
Combien de journées amères
l'amour nous fait vivre !
Et juste pendant que je la regarde
sans me faire voir
Je me rends compte que ce mauvais tour
Lui serre le cœur dans la poitrine
Pour ne pas se faire voir
Et justement pendant qu'elle pense
Sans se faire voir
Se rends compte qu'en face,
Derrière un autre ciel
Déjà elle est en train de tomber amoureuse
Merci ! ❤ | ||
remercié 4 fois |
Détails des remerciements :
Des invités ont remercié 4 fois
Publié par elfy2016 2016-04-04
Commentaires de l’auteur·e :
Ciao, grazie di darmi migliore se c'è
mi piace molto l'originale
✕
Collections avec « 'Na stella »
1. | Canzone Napoletana sung by singers who were not from the Naples region i.e. Regione Campania |
Gianmaria Testa: Top 3
1. | Dentro la tasca di un qualunque mattino |
2. | Polvere di gesso |
3. | Come le onde del mare |
Commentaires
- Vous devez vous identifier ou créer un compte pour écrire des commentaires
Qui traduit ?
Le bonheur ! la musique et le chant dans ma vie y contribuent quand ils sont présents" On est bien peu de chose et mon amie la rose me l'a dit ce matin"***Algo pequeñito, algo chiquitito Una rosa blanca, una caricia, un beso dulce y un perdón" .....Per qu
Nom : Alfonsina
Éditeur à la retraite CELI 6
Contribution : 433 traductions, 2 translittérations, 56 chansons, 1367 remerciements, a répondu à 106 demandes 50 membres aidés, 31 chansons transcrites, a ajouté 161 expressions, a expliqué 181 expressions, a laissé 860 commentaires
Langues : maternelle italien, courant français, italien, débutant anglais, espagnol
Alfo (NS)
All translations in this website are protected by copyright law. Copying and publishing on other websites or in other media, even with the source link, is not allowed without a written permission of the author. So, if you're interested in republishing my translations in other sites, please ask me before doing that. Otherwise I'll ask it to be removed from wherever you post it. And needless to say, if you republish my translations, you should cite my name as the author.