• The Beatles

    Don't Let Me Down → Magyar fordítás→ Magyar

Favorites
Ossza meg
Feliratok
Font Size
Fordítás
Swap languages

Ne rúgj ki még

Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
 
Eddig még nem voltam soha szerelmes
légy türelmes, az legyél.
És hogyha kedvelnél egy kissé engem,
akkor el nem küldenél.
 
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
 
Ő az első szerelmem,
senki nem hagyott el még.
Hogyha most el kéne mennem,
nagyon szomorú lennék.
 
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
 
Eddig még nem volt hozzám senki kedves,
egy szerelmes ezt érzi jól.
És bár én megpróbáltam, lánggal égtem,
sajnos mégsem válaszol.
 
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
Ne rúgj ki még, ne dobj el még
 
Ne rúgj ki még, ne dobj el még.
Ne rúgj ki még, ne dobj el még
 
Eredeti dalszöveg

Don't Let Me Down

Dalszövegek (Angol)

Hozzászólások
Vera PatakyVera Pataky    Kedd, 27/11/2018 - 16:05

Sajnos nem adja vissza a forditas, koze sincs ahhoz, amirol szol a szam, nem arrol enekel John, hogy a lany el akarna hagyni! Na majd leforditom, ha lesz idom!

Ross SatyrRoss Satyr
   Csütörtök, 07/02/2019 - 21:01

Igaza van, kedves Vera. Ez sem fordítás, ahogy a többi sem, hanem egy elénekelhető dalszöveg. Ahányszor egy dalszöveghez hozzányúlok, mindig ez a célom.