Favorites
Ossza meg
Feliratok
Font Size
Fordítás
Swap languages

Út a pokolba

Dugóban álltam épp,
mikor megláttam
a nőt az út szélén,
arca, mint saját tükröződő arcom
a szélvédő üvegén.
Odasétált a fényszórók elé,
és lassan lehajolt.
Az árnyékban, ahol ültem, félelem lapult.
Kérdezte: „Mit csinálsz itt, fiam?
Felkeltett a sírból az aggodalom.”
S feleltem: „A gazdagok völgyébe jöttem én,
árulni magam.”
S mondta: „A pokolba visz ez az út, fiam.”
 
Utadon, vad vidékeken át,
sivatagtól hűs patakig,
az úton kóboroltál, mely a pokolba vitt.
 
Most a folyóparton állok,
mintha nem mozdulna a víz,
a felszín alatt mindenféle mérgeket visz.
Állok utcalámpa alatt,
de hitem mögött az öröm
fényei az árnyak közé tartanak.
A félelem az erőszaktól
minden mosolyt eltöröl,
és a józan ész már jelzi: gond van.
Ez nem technikai összeomlás,
nem, ez az út a pokolba.
 
A hiteltől bedugult utakon
te már semmit sem tehetsz,
fizettél eddig, és majd ezután is fizetsz.
Ó nézz körül, világ, nézd meg jól,
mi szabadult el,
nehéz lecke lesz, de tudnod kell, hol vagy.
Ez az út nem fölfelé vezet,
ó nem, ez az út,
mondom, ez az út,
ez az út a pokolba.
 
Eredeti dalszöveg

Road to Hell

Dalszövegek (Angol)

Kérlek, segíts a(z) "Road to Hell" fordításában
Collections with "Road to Hell"
Hozzászólások