• Romuald Spychalski

    'O Sole Mio → traduzione in Spagnolo→ Spagnolo

Preferiti
Condividere
Font Size
Con richiesta di revisione
Testi originali
Swap languages

'O Sole Mio

Che bella cosa è na jurnata ’e sole,
n’aria serena doppo na tempesta!
Pe’ ll’aria fresca pare già na festa...
Che bella cosa na jurnata ’e sole.
 
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
 
Luceno ’e llastre d’’a fenesta toia;
’na lavannara canta e se ne vanta
e pe’ tramente torce, spanne e canta,
luceno ’e llastre d’’a fenesta toia.
 
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
 
Quanno fa notte e ’o sole se ne scenne,
me vene quasi ’na malincunia;
sotta ’a fenesta toia restarria
quanno fa notte e ’o sole se ne scenne.
 
Ma n’atu sole cchiù bello, oi ne’,
’o sole mio sta nfronte a te!
’o sole, ’o sole mio, sta nfronte a te,
sta nfronte a te!
 
Traduzione

Mi Sol

Qué bello es un dìa de sol,
en el aire tranquilo despues de la tormenta!
Gracias al aire fresco parece ser una fiesta
Qué bello es un dìa de sol.
 
Pero hay otro sol más bello,
mi sol está en tu cara!
El sol, mi sol, está en tu cara,
está en tu cara!
 
Los cristales de tu ventana centellean;
la limpiadora canta y se jacta de ello,
y ya que escurre, rocía y canta,
centellean los cristales de tu ventana.
 
Pero hay otro sol más bello,
mi sol está en tu cara!
El sol, mi sol, está en tu cara,
está en tu cara!
 
Cuando viene la noche y el sol se pone,
una melancolía casi se apodera de mí;
bajo tu ventana me quedaría
cuando viene la noche y el sol se pone.
 
Pero hay otro sol más bello,
mi sol está en tu cara!
El sol, mi sol, está en tu cara,
está en tu cara!
 
L'autore della traduzione ha chiesto una revisione del testo.
Questo significa che sarebbe lieto di ricevere correzioni, consigli ecc. sulla sua traduzione.
Se hai una buona conoscenza sia della lingua di origine sia di quella della traduzione, è gradito un tuo commento.
Commenti