• Grégory Lemarchal

    Écris l'histoire → traduzione in Italiano

Preferiti
Condividere
Font Size
Traduzione
Swap languages

Scrivi la storia.

Vorresti vedermi ?
Dimenticarmi
Avvicinarmi, credermi,
Invitarmi
O, non sapere niente,
Quando verra la fine ?
 
Sei tu che scegli,
Di restare,
Lasciarmi ora qui,
Dubitarne,
Sei pure tu
Che sai ed è un bene
 
Che vuoi
che io faccia ?
Dissolvermi o
venire avanti
venire avanti
Dirti tutto o
fare silenzio
Che vuoi che io faccia ?
 
Scrivi la storia,
Tutto quello che vorrai tra…
le mie righe,
Il tuo territorio
Disteso cosi lontano sul mio,
Scrivi la storia,
Nella mia memoria
Ma non scrivere mai la fine,
(Ma non scrivere mai la fine)
 
Dimmi, mi preferisci
In ginocchiato
Partito o a terra,
Ai tuoi piedi,
Per sembrare di
non essere niente?
 
Devo fermarmi?
Una sola parola e
Faccio a modo tuo
Sparisco
Cambio pianeta
A meno che tu mi trattieni
 
Che aspetti da me?
Aspettero che
Tu me lo dica
Un amore o no?
Quancuno che ti chiede:
Vorresti-tu di me?
 
Scrivi la storia,
Tutto quello che vorrai tra…
le mie righe,
Il tuo territorio
Distesso cosi lontano sul mio,
Scrivi la storia,
Nella mia memoria
Ma non scrivere mai la fine,
(Ma non scrivere mai la fine)
 
Testi originali

Écris l'histoire

Clicca per vedere il testo originale (Francese)

Commenti
HampsicoraHampsicora
   Dom, 30/04/2017 - 17:41

Bonjour mon amie, merci pour cette traduction.
Quelques petites corrections pour l’améliorer :

Dubbitarne > Dubitarne
e è un bene > ed è un bene
Distesso > Disteso
In ginocchiato > Inginocchiato
Per parire > Per sembrare
planeta > pianeta
mi ritieni > mi trattieni
Quancuno che ti chiede a te > Qualcuno che ti chiede
Vorresti-tu > Vorresti
moi > mio