• Black

    Wonderful Life → traduzione in Rumeno→ Rumeno

Preferiti
Condividere
Font Size
Traduzione
Swap languages

O viaţă minunată

Iar o pornesc pe mare,
Soarele îmi luminează părul
Şi visurile atârnă în aer,
Pescăruşi pe cer şi în ochii mei albaştri,
Ştii că e nedrept,
Peste tot e magie.
 
Priveşte-mă stând
Aici de unul singur iarăşi,
Direct în lumina soarelui,
Nu-i nevoie să fugi şi să te ascunzi,
E o viaţă minunată, minunată,
Nu-i nevoie să râzi şi să plângi,
E o viaţă minunată, minunată.
 
Soarele e-n ochii tăi,
Căldura e în părul tău,
Lumea pare că te urăşte pentru că eşti aici
Şi eu am nevoie de un prieten,
O, am nevoie de un prieten ca să mă facă fericit,
Să nu stau aici de unul singur.
 
Priveşte-mă stând
Aici de unul singur iarăşi
Direct în lumina soarelui,
Nu-i nevoie să fugi şi să te ascunzi
Eo viaţă minunată, minunată,
Nu-i nevoie să râzi şi să plângi,
E o viaţă minunată, minunată.
 
Am nevoie de un prieten,
O, am nevoie de un prieten
Ca să mă facă fericit,
Să nu mai fiu aşa de singur.
 
Priveşte-mă stând
Aici de unul singur iarăşi
Direct în lumina soarelui,
Nu-i nevoie să fugi şi să te ascunzi
E o viaţă minunată, minunată,
Nu-i nevoie să râzi şi să plângi
E o viaţă minunată, minunată.
Nu-i nevoie să fugi şi să te ascunzi
E o viaţă minunată, minunată,
Nu-i nevoie să fugi şi să te ascunzi
E o viaţă minunată, minunată,
O viaţă minunată, minunată,
E o viaţă minunată, minunată.
 
Testi originali

Wonderful Life

Clicca per vedere il testo originale (Inglese)

Per favore aiutaci a tradurre “Wonderful Life”
Commenti
cristianacristiana    Ven, 26/01/2018 - 16:04

Exact astăzi se împlinesc doi ani de când Colin Vearncombe, cunoscut sub numele de scenă Black, s-a dus la îngeri, să le cânte și lor frumos. Avusese un accident de circulație. Avea doar 53 de ani.

WONDERFUL LIFE
https://youtu.be/YejYsya2cQw?t=3