• Frozen (OST)

    إلى الروسية البيضاء ترجم

يشارك
ترجمات
Font Size
الإنكليزية
كلمات أصلية

Let It Go

The snow glows white on the mountain tonight
Not a footprint to be seen
A kingdom of isolation,
And it looks like I’m the Queen.
The wind is howling like this swirling storm inside
Couldn’t keep it in, heaven knows I tried
 
Don’t let them in, don’t let them see
Be the good girl you always have to be
Conceal, don’t feel, don’t let them know
Well, now they know
 
Let it go, let it go
Can’t hold it back anymore
Let it go, let it go
Turn away and slam the door
I don’t care what they’re going to say
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
It’s funny how some distance
Makes everything seem small
And the fears that once controlled me
Can’t get to me at all
 
It’s time to see what I can do
To test the limits and break through
No right, no wrong, no rules for me
I’m free
 
Let it go, let it go
I am one with the wind and sky
Let it go, let it go
You’ll never see me cry
Here I stand and here I'll stay
Let the storm rage on
 
My power flurries through the air into the ground
My soul is spiraling in frozen fractals all around
And one thought crystallizes like an icy blast
I’m never going back,
The past is in the past
 
Let it go, let it go
And I'll rise like the break of dawn
Let it go, let it go
That perfect girl is gone
Here I stand in the light of day
Let the storm rage on,
The cold never bothered me anyway
 
Play video with subtitles
الروسية البيضاء
الترجمة

Адпусці

Снег іскрыцца белым на гарах сёння ноччу
Ні сляда не бачна
Самотнае каралеўства
І здаецца, што каралева тут я
Вецер вые як ураган у маёй душы
Не змагла схаваць, Бог бачыць, я пыталася
 
Не пускай іх, не дай ім убачыць
Будзь добрай дзяўчынкай, якой ты павінна быць
Хавай, не адчувай, не дай ім пазнаць
Што ж, цяпер яны даведаліся
 
Адпусці, апусці
Не магу больш гэта трымаць
Адпусці, адпусці
Развярніся і хлопні дзвярыма
Мне няважна, што яны скажуць
Хай пачнецца бура
Холад ніколі мне не перашкаджаў
 
Гэта весела, як на адлегласці
Усё робіцца такім маленькім
І страхі, якія кіравалі мною
Больш мяне не турбуюць
 
Настаў час убачыць, што я магу зрабіць
Пазнаць мяжу і пераступіць яе
Няма правільнага, няма неправільнага, няма правіл для мяне
Я вольная
 
Адпусці, адпусці
Я сам-насам з ветрам і небам
Адпусці, адпусці
Вы не ўбачыце маіх слёз
Тут я, тут і застануся
Хай пачнецца бура
 
Мая моц струменіцца скрозь паветра да зямлі
Мая душа ўецца паўсюль у ледзяным узоры
І адна думка крышталізуецца як ледзяны выбух
Я не вярнуся назад
Мінулае застанецца ў мінулым
 
Адпусці, адпусці
І я падымуся як сонца на світанку
Адпусці, адпусці
Той ідэяльнай дзяўчынкі больш няма
Вось я стаю ў промнях дня
Хай пачнецца бура
Холад ніколі мне не перашкаджаў
 
Play video with subtitles

ترجمة اسم الأغنية

German (Swiss-German/Alemannic) #1, #2
الألمانية #1, #2, #3, #4
الأيطالية #1, #2, #3, #4
الاسبانية #1, #2, #3, #4
الاندونيسية #1, #2, #3
البرتغالية #1, #2
البلغارية #1, #2
التركية #1, #2, #3, #4
التشيكية #1, #2
الروسية #1, #2, #3, #4, #5
الروسية البيضاء
الرومانية #1, #2
السويدية #1, #2
الصينية #1, #2
الفرنسية #1, #2, #3
الفنلندية #1, #2
الفيليبنية/التاغالوغية #1, #2, #3
الكاتلونية #1, #2
الكازخستانية #1, #2
المقدونية #1, #2
الهنغارية #1, #2
اليابانية #1, #2
اليونانية #1, #2, #3, #4
تترية #1, #2
التعليقات