Kino

Апрель (Aprel') - превод на междуславянски

Албум (или стихосбирка):
Звезда по имени Солнце (1989)
Оригинален текст
Превод

Апрель

Aprilj

Nad zemjeju - mraz,
Čto ne tkni - vsečto led,
Samo vo snu mojem pěvaje kapja.
A sněg ide kako stěna,
A sněg ide cěly denj,
A pozadi toj stěny stoji aprilj.
 
A on prijde i privede s soboju věsnu,
I razsěje sivyh oblakov vojska.
A kogda my vsi pogledajemo v oči jegove,
Na nas iz očij jegovyh pogledaje tuga.
I se odkryjut dveri domov,
Da ty sadi se, ibo v nogah istiny nema.
A kogda my vsi pogledajemo v oči jegove,
To uvidimo v tyh očah Solnca světlo.
 
Na tělu ran ne posčitati,
Neproste kroky,
Samo vo grudi gori zvězda.
I umre aprilj,
I se rodi opet,
I prijde už navěky.
 
A on prijde i privede s soboju věsnu,
I razsěje sivyh oblakov vojska.
A kogda my vsi pogledajemo v oči jegove,
Na nas iz očij jegovyh pogledaje tuga.
I se odkryjut dveri domov,
Da ty sadi se, ibo v nogah istiny nema.
A kogda my vsi pogledajemo v oči jegove,
To uvidimo v tyh očah Solnca světlo.
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
ĈtabsĈtabs
добавено на 30 октомври 2023 - 18:55
Коментар:

arbtttrn6

Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Изказвания 1

Mohamed Zaki Mohamed Zaki E
23 февруари 2025, 10:08

Lyrics have been updated. Please review your translation

Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Идиоми и изрази от текста „Апрель“

Заявки за превод