Enrique Iglesias

Ayer - превод на азербайджански

Албум (или стихосбирка):
Euphoria (2010)
Оригинален текст
Превод

Ayer

Dünən

Hey, hara getdiyini və taleyinin necə olduğunu
Bilib-bilmədiyini de
Hey, gizli xəyallarını harda qoyacaqsan?
Bax, ay bizi tərk etdi
Sadəcə yaxınlıqda işıqlandırılmış halda
O sağolumuza baxmayaraq,
Mənim qapım həmişə açıq olub
Əvvəlki kimi..
 
Nəqərat:
Dünən qəlbimi doldurursan
Və digər tərəfin bir küncündə
Gizləndin
Bizi tərk edən həyatı bilirəm,
Bil ki, sevgimiz
Hələ bitmyəyib (hələ bitməyib)
 
Hey, peşman olmuş kimi görünürsən,
Denən, bu doğrudur, yoxsa sadəcə mənə elə gəlir?
Denən ki, bu dəlilik və ya aludəçilik deyil
Sadəcə bir istək deyil,
Ona denən ki, üzgünsən və mən
Heç vaxt səni sevməkdən vaz keçməmişəm
Əvvəlki kimi
 
Nəqərat: (2 dəfə)
 
Hey, hara getdiyini və taleyinin necə olduğunu
Bilib-bilmədiyini de
Харесвания 2
expand collapse За превода
RadixIce RadixIce
добавено на 19 януари 2023 - 07:43

Потребител

Преди

3 години 5 дни
3 години 1 месец