Mustafa Ceceli

Bekle - превод на английски

Албум (или стихосбирка):
Mustafa Ceceli 2009
Оригинален текст
Превод

Bekle

Wait

Wait, there exists a return even for hardest exiles
Wait, Remember us in and our difficullt days
Like demoiselle cranes, Like a couple in love
Wrapped under the shadow of a cedar tree
Saying hi to the spring, uttering a couple of words
At times of untroubled days and nights
We used to love roses, even with their thorns
We used to smell them until our hands bled
Is there a rose without a thorns? There isnt damn it
Wait, wait do we ever surrender?
Like an advice, That painful longing
It will expire and end one day
The darkness will definitley rejoin with its luminousness
Then see the Bayram celebration and how it will be on that day
Wait, for a warm June morning
Wait, and warm up the left side of the bed
Like demoiselle cranes, like a couple in love
Wrapped under the shadow of a cedar tree
Saying hi to the spring, uttering a couple of words
At times of untroubled days and nights
Харесвания 41
Може да благодарите, като натиснете това копче.
expand collapse За превода
talia talia
добавено на 5 май 2012 - 08:57

Потребител

Преди

7 години 11 месеца
12 години 8 месеца
13 години 10 месеца
13 години 11 месеца
Гости са благодарили 37 пъти.
Добавено в отговор на заявка, направена от lizzy.forget.me.notlizzy.forget.me.not
Коментар:

Изказвания 1

Rym Black Rym Black
19 май 2012, 10:41

thank you ^^ tesekkurler

Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.
Вход Вход Потребител Регистрация

Идиоми и изрази от текста „Bekle“