• Italian Folk

    превод на немски

Споделяне
Субтитри
Font Size
немски
Превод

Schöne, ade

Eines Morgens wachte ich auf
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Eines Morgens wachte ich auf
Und fand einen Eindringling* vor.
 
O Partisan, bring mich weg,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
O Partisan, bring mich weg,
Ich fühle, dass ich sterbe**.
 
Und wenn ich als Partisan sterbe,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Und wenn ich als Partisan sterbe,
Musst du mich begraben.
 
Und zwar dort oben im Gebirge,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Und zwar dort oben im Gebirge,
Im Schatten einer schönen Blume.
 
Alle Leute, die vorbeikommen,
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Alle Leute, die vorbeikommen,
Werden mir sagen: "Welch schöne Blume!"
 
Und dies ist die Blume des Patisanen:
O Schöne, ade, Schöne, ade, Schöne, ade, ade, ade,
Tod für die Freiheit.
Und dies ist die Blume des Patisanen:
Tod für die Freiheit.
 
италиански
Оригинален текст

Bella ciao

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (италиански)

Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Преводи на „Bella ciao“

албански #1, #2
английски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10
венециански #1, #2
виетнамски #1, #2
гръцки #1, #2, #3
есперанто #1, #2
естонски #1, #2, #3
иврит #1, #2
испански #1, #2, #3, #4
китайски #1, #2, #3, #4
корейски #1, #2
кюрдски (курманджи) #1, #2
латински #1, #2, #3
немски
полски #1, #2
руски #1, #2, #3
турски #1, #2
украински #1, #2, #3, #4, #5
унгарски #1, #2
филипински/тагалог #1, #2
фински #1, #2
шведски #1, #2, #3
японски #1, #2
Изказвания