✕
Албум (или стихосбирка):
– (2023)
Оригинален текст
Превод
Boat
Brod
Ušao sam unutra po žar,
Ostao sam na lahoru.
Trebam da osjetim elemente koji me podsjecaju
Da ima ljepote kad je mračno.
Dugo sam zaglavio prije gašenja svjetla,
Zašto ja dišem?
Oh, znam
Što više volim, to manje osjećam.
Vremena u koja sam uskočio nikad nisu bila stvarna.
Kažu da će svi ožiljci da zacijele, ali znam
Da ja možda neću.
Ali valovi neće slomiti moj brod.
Valovi neće slomiti moj brod.
Kamenje se razbija na šetalištu
I vjetar šiba kroz drveće.
Ogoljenim pogledom pratim.
Sjećanja uvijek izostanu
Na ono šta smo mogli biti.
Izostavljen sam mnogo prije posljednjeg poziva.
Šta mi treba?
Oh, znam.
Što više volim, to manje osjećam.
Vremena u koja sam uskočio nikad nisu bila stvarna.
Kažu da će svi ožiljci da zacijele, ali znam
Da ja možda neću.
Ali talasi neće slomiti moj brod.
Ali talasi neće slomiti moj brod.
Ali talasi neće slomiti moj brod.
Talasi neće slomiti moj brod.
Što više volim, to manje osjećam.
Vremena u koja sam uskočio nikad nisu bila stvarna.
Kažu da će svi ožiljci da zacijele, ali znam
Da ja možda neću.
Talasi neće slomiti moj brod.
Може да благодарите, като натиснете това копче.
AlvirKurtagicдобавено на 15 август 2023 - 04:22
✕
Влезте или се регистрирайте, за да добавите коментар.








