✕
македонски
Превод
Оригинал
Лустер
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
Забавните девојки не се повредуваат
Ништо не чувствуваат, кога ќе научам
Го соборувам, го соборувам
Јас сум таа "повик за убав провод"
Телефонот ќе експлодира, ми звонат на врата
Ја чувствувам љубовта, чувствувам љубовта
1,2,3 1,2,3 пиј
1,2,3 1,2,3 пиј
1,2,3 1,2,3 пиј
Ги фрлам назад додека не го изгубам избројувањето
Ќе замавнам од лустерот, од лустерот
Ќе живеам како утре да не постои
Како да не постои
Ќе летам како птица во ноќта, ќе ги осeтам моите солзи додека се сушат
Ќе замавнам од лустерот, од лустерот
Ќе се држам за драгиот живот, нема да гледам долу, нема да ги отворам очите
Ја задржувам чашата полна до утринската светлина, затоа што се држам само за вечерва
Помогни ми, ќе се држам за драгиот живот, нема да гледам долу, нема да ги отворам очите
Ја задржувам чашата полна до утринската светлина, затоа што се држам само за вечерва
Само за вечерва
Сонцето е горе, јас сум хаос
Треба да излезам од ова, да бегам од ова
Еве доаѓа срамот, еве доаѓа срамот
1,2,3 1,2,3 пиј
1,2,3 1,2,3 пиј
1,2,3 1,2,3 пиј
Ги фрлам назад додека не го изгубам избројувањетo
Ќе замавнам од лустерот, од лустерот
Ќе живеам како утре да не постои
Како да не постои
Ќе летам како птица во ноќта, ќе ги осeтам моите солзи додека се сушат
Ќе замавнам од лустерот, од лустерот
Ќе се држам за драгиот живот, нема да гледам долу, нема да ги отворам очите
Ја задржувам чашата полна до утринската светлина, затоа што се држам само за вечерва
Помогни ми, ќе се држам за драгиот живот, нема да гледам долу, нема да ги отворам очите
Ја задржувам чашата полна до утринската светлина, затоа што се држам само за вечерва
Само за вечерва
| Благодаря! ❤ 2 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| BalkanTranslate1 | 9 години 1 седмица |
Гост е благодарил 1 път.
Добавено от
Natalijaa17 в(ъв)/на 2016-04-20
Natalijaa17 в(ъв)/на 2016-04-20Субтитри, добавени от
David Ephraim в(ъв) събота, 15/03/2025 - 12:59
David Ephraim в(ъв) събота, 15/03/2025 - 12:59Източник на превода:
https://www.youtube.com/watch?v=2vjPBrBU-TM
английски
Оригинален текст
Chandelier
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (английски)
| Благодаря! ❤ 5 получени благодарности |
| Може да благодарите на добавилия субтитрите, като натиснете копчето. |
✕
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
| Благодаря! ❤ 5 получени благодарности |
| Може да благодарите на добавилия субтитрите, като натиснете копчето. |
Преводи на „Chandelier“
македонски
Преводи на други изпълнения
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.