• Russian Folk

    превод на арабски

Споделяне
Font Size
руски
Оригинален текст

Черный ворон

Чёрный ворон, чёрный ворон,
Что ж ты вьёшься надо мной,
Ты добычи не дождёшься,
Чёрный ворон, я не твой.
 
Что ж ты когти распускаешь
Над моею головой,
Ты добычу себе чаешь,
Чёрный ворон, я не твой.
 
Завяжу смертельну рану
Подарённым мне платком,
А потом с тобой я стану
Говорить всё об одном.
 
Полети в мою сторонку,
Скажи маменьке моей,
Ты скажи моей любезной,
Что за Родину я пал.
 
Отнеси платок кровавый
Милой любушке моей,
Ты скажи, она свободна,
Я женился на другой.
 
Взял невесту тиху, стройну
В чистом поле под кустом.
Обвенчальна была сваха
Сабля острая моя.
 
Калена стрела венчала
Среди битвы роковой.
Чую, смерть моя подходит,
Чёрный ворон, весь я твой.
 
арабски
Превод

الغراب الأسود

أيها الغراب الأسود مالكَ تحوم ...
مالكَ تحوم فوق رأسي؟
أتبتغي لنفسك فيَّ فريسةً
إنني لن أكون من نصيبك أيها الغراب الأسود
 
مالكَ تنشر جناحيك
فوق رأسي؟
أم تراكَ تنتظر لنفسك صيداً؟
إنني لن أكون من نصيبك أيها الغراب الأسود
 
طر إلى ضاحيتي
وقل لأمّي
أخبر أمّيَّ الرءوم
أنني قد سقطت دفاعاً عن الوطن
 
واحمل منديلي المضرّج بالدماء
لمحبوبتي الرقيقة
وأخبرها أنّها الآن حرّة
فقد تزوّجتُ بأخرى1
 
ولها زفّتني رصاصةٌ ملتهبةٌ
في خضمّ المعركة المشئومة
وها أنا أرى حتفي قادماً
أيها الغراب الأسود أنا كلّي لك
 
كلّي لك
 

Преводи на „Черный ворон ...“

английски #1, #2, #3
арабски
нидерландски #1, #2
транслитерация #1, #2
фински #1, #2

Преводи на други изпълнения

Изказвания