✕
Албум (или стихосбирка):
Without You I'm Nothing (1998)
Оригинален текст
Превод
The Crawl
Пълзенето
То ще притъпи болката,
Но няма да те накара да останеш.
Прекалено е разбито, за да се поправи.
Няма лепило, няма торба с хитрини.
Пусни ме на земята,
Лъжата ще се разплете.
Пусни ме на земята да пълзя.
Ако те видя сега бих повърнал*.
Когато бяхме неразделни**-
Бяхме най-грациозната двойка тук.
Някога бих платил, за да те имам до мен
Пусни ме на земята,
Лъжата ще се разплете.
Пусни ме на земята да пълзя.
Не се унижавай
В терените на непознати,
Не забравяй да дишаш
И плати сметката преди да тръгнеш.
Пусни ме на земята,
Лъжата ще се разплете.
Пусни ме на земята да пълзя.
Може да благодарите, като натиснете това копче.
kdraviaдобавено на 24 април 2012 - 13:48
Коментар:
* буквалният превод е "твоята усмивка ще ме накара да кихам", но смисъла е същия - имам алергия към някой, не понасям някой.
** буквално - когато бяхме сиамски близнаци.
✕






