• Joe Dassin

    превод на руски

Споделяне
Субтитри
Font Size
руски
Превод
12#345678

Если б не было тебя

Если не было тебя
Скажи, тогда, зачем был я
Чтоб влачить эту жизнь без тебя
В грусти дни, сжигая зря
Если б не было тебя
Я создал бы любовь и нас
Как художник, средь туч и дождя
Солнце ждёт, как я тебя
В ушедших красках дня
 
Если не было тебя
То для кого любовь моя?
Видел я и других до тебя
Только в сердце ты была
В этом мире без тебя
Не больше, чем песчинка я
Кружит шар голубой как юла
В нём я растерял себя
Ты очень мне нужна
 
Если не было тебя,
То как, скажи, мне дальше быть?
Делать вид и над миром кружить
Словно смог тебя забыть?
Если б не было тебя
Я знаю, я б раскрыл секрет!
Жизни той, где есть Мы! Ты и я!
Просто, чтоб обнять тебя
И вместе быть всегда
 
Если не было тебя
Скажи, тогда, зачем был я
Чтоб влачить эту жизнь без тебя
В грусти дни, сжигая зря
Если б не было тебя
Я создал бы любовь и нас
Как художник, средь туч и дождя
Солнце ждёт, как я тебя
В ушедших красках дня
 
френски
Оригинален текст

Et si tu n'existais pas

Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)

Възпроизвеждане на видеото със субтитри
Възпроизвеждане на видеото със субтитри

Преводи на „Et si tu n'existais ...“

български #1, #2, #3, #4
английски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8, #9, #10, #11
арабски #1, #2, #3, #4
беларуски #1, #2
виетнамски #1, #2, #3
гръцки #1, #2, #3, #4
испански #1, #2
киргизки #1, #2
македонски #1, #2
нидерландски #1, #2
персийски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
полски #1, #2
португалски #1, #2, #3
румънски #1, #2, #3
руски #1, #2, #3, #4, #5, #6, #7, #8
сръбски #1, #2
турски #1, #2, #3, #4
украински #1, #2, #3, #4
унгарски #1, #2
фински #1, #2
хърватски #1, #2
японски #1, #2
Изказвания