✕
Κι αν εσύ δεν θα υπήρχες
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)
Κι αν εσύ δεν θα υπήρχες
εγώ γιατί να υπάρχω, για πες
Για να σέρνομαι σ'ενα κόσμο χωρίς εσένα
χωρίς ελπίδα και χωρίς ενοχές.
Κι αν εσύ δεν υπήρχες
θα πάλευα να εφεύρω τον έρωτα εγώ
σαν ένας ζωγράφος που στα δάχτυλά του
βλέπει να γεννιούνται τα χρώματα της μέρας
και μένει να τα βλέπει εκστατικός.
Κι αν εσύ δεν θα υπήρχες,
εγώ γιατί να υπάρχω, για πες
Για να κοιμίζω στην αγκαλιά μου περαστικές
που δεν θα αγαπήσω ποτές;
Κι αν εσύ δεν υπήρχες
τίποτα άλλο από μια τελεία δεν θα ήμουνα εγώ
σ' αυτό τον κόσμο που έρχεται και πάει
θα αισθανόμουνα χαμένος
θα σε είχα ανάγκη, απο σένα στερημένος.
Κι αν εσύ δεν θα υπήρχες
εγώ γιατί να υπάρχω, για πες.
Θα μπορούσα να παριστάνω πως είμαι εγώ
δεν θα ήμουνα όμως αληθινός.
Κι αν εσύ δεν υπήρχες
πιστεύω πως θα είχα βρει
το μυστικό της ζωής, το γιατί
απλά για να σε πλάσω εγώ
και εσένα να κοιτώ..
Κι αν εσύ δεν θα υπήρχες
εγώ γιατί να υπάρχω, για πες
Για να σέρνομαι σ'ενα κόσμο χωρίς εσένα
χωρίς ελπίδα και χωρίς ενοχές.
Κι αν εσύ δεν υπήρχες
θα πάλευα να εφεύρω τον έρωτα εγώ
σαν ένας ζωγράφος που στα δάχτυλά του
βλέπει να γεννιούνται τα χρώματα της μέρας
και μένει να τα βλέπει εκστατικός.
поетичен
римуван
| Благодаря! ❤ 2 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| art_mhz2003 | 3 години 2 месеца |
| Metodius | 3 години 2 месеца |
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Добавено от
Κακομάζαλη в(ъв)/на 2022-09-17
Κακομάζαλη в(ъв)/на 2022-09-17Субтитри, добавени от
RaDeNa в(ъв) събота, 15/03/2025 - 10:57
RaDeNa в(ъв) събота, 15/03/2025 - 10:57френски
Оригинален текст
Et si tu n'existais pas
Натиснете тук, за да видите оригиналния текст (френски)
| Благодаря! ❤ 23 получени благодарности |
| Може да благодарите на добавилия субтитрите, като натиснете копчето. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Saša Miškin | 1 седмица 1 ден |
| cowlculator | 7 месеца 1 седмица |
Гости са благодарили 21 пъти.
✕
Възпроизвеждане на видеото със субтитри
| Благодаря! ❤ 23 получени благодарности |
| Може да благодарите на добавилия субтитрите, като натиснете копчето. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Saša Miškin | 1 седмица 1 ден |
| cowlculator | 7 месеца 1 седмица |
Гости са благодарили 21 пъти.
Преводи на „Et si tu n'existais ...“
Преводи на други изпълнения
Изказвания
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Име: Flora K

Приноси:
- 2658 превода
- 1827 текста
- 7778 получени благодарности
- 58 изпълнени заявки за превод за общо 43 потребители
- 12 изпълнени заявки за транскрипция
- 58 идиома
- 97 обяснения към идиоми
- 7135 изказвания
- 286 страници на артисти
Езици:
- роден
- гръцки
- гръцки (кипърски)
- свободно: английски
- на високо равнище
- френски
- гръцки (старогръцки)
- испански
- на средно равнище
- италиански
- латински
- на начално равнище
- португалски
- турски