✕
Със заявка за проверка
италиански
Оригинален текст
La Via
I marinai contano le maree.
Le bambinaie stanno coi piccoli.
La profezia spiazza i farisei.
La libertà esce dai vicoli.
È indelebile in te,
Forte ancora più di te
La speranza di far vibrare
Il proprio cuor.
Non abbandonar la via
E non perdere la scia
Giusta e magica,
Unica
Destinata a te.
La mano che nella tua stringerai,
La voce che sentirai dall’oblio -
Solo così rialzarti potrai.
Questo è ciò
Che per te vuole Dio.
È indelebile in te,
Forte ancora più di te
La speranza di far vibrare
Il proprio cuor.
Non abbandonar la via
E non perdere la scia
Giusta e magica,
Unica
Destinata a te.
Добавено от
Mr.BAI в(ъв)/на 2014-04-23
Mr.BAI в(ъв)/на 2014-04-23Редактирали страницата:
Valeriu Raut,
Sciera
Valeriu Raut,
Scieraруски
Превод#1#2
Путь / Твой путь
В море ушли как всегда моряки
Матери взяли младенцев кормить
Знаем пророчества : нет фарисейству -
Дух и свободу лишь Богу будить
Чувствуешь свой путь душой
Прочь сомненья: путь - он твой
Он и есть надежд источник, и сердца пульс
И не отвергай свой путь
Но проснись, узри же суть :
Нет, не волшебство,
но правда -
и твоя судьба
Чувствуешь руки ведущие в жизнь,
Голос возвышен над небытием
Веруй, от греха, с колен ты вставай
с Богом иди лишь своим ты путем
(c) Balagutin A.I.
равносричков
поетичен
римуван
пригоден за пеене
| Благодаря! ❤ 26 получени благодарности |
| Може да благодарите, като натиснете това копче. |
Подробности за благодарностите:
| Потребител | Преди |
|---|---|
| Valeriu Raut | 2 години 6 месеца |
| NinaDolmetcherin | 11 години 8 месеца |
| BssHlw | 11 години 8 месеца |
Гости са благодарили 23 пъти.
Това е поетичен превод – възможни са отклонения от оригиналния текст (допълнителни или изпуснати думи или информация, заместване на една дума с друга).
Добавено от
Mr.BAI в(ъв)/на 2014-04-23
Mr.BAI в(ъв)/на 2014-04-23Коментар:
оригинальный текст, родился по мере прослушивания / просмотра исполнения Д. Хворостовским
можно петь @_@
Изказвания
Mr.BAI
неделя, 27/04/2014 - 14:07
СпасиБо !
на эту тему - специально запостил Севастопольский вальс
ну в общем - пусть поют все :)
https://lyricstranslate.com/en/%D1%81%D0%B5%D0%B2%D0%B0%D1%81%D1%82%D0%B...
NinaDolmetcherin
понеделник, 28/04/2014 - 07:05
5
!!!!! Норм!
- Влезте или се регистрирайте, за да добавяте изказвания.
Русия води позорна война срещу Украйна. Бъдете с Украйна!
За преводача
Βέρο
Супер потребител 専門家会議
Приноси:
- 103 превода
- 15 транслитерации
- 45 текста
- 1876 получени благодарности
- 10 изпълнени заявки за превод за общо 9 потребители
- 4 изпълнени заявки за транскрипция
- 1 обяснение към идиом
- 55 изказвания
- 9 страници на артисти
Езици:
- роден
- английски
- японски
- руски
- свободно
- френски
- немски
- италиански
- латински
- старобългарски
- испански
- на начално равнище
- арабски
- арамейски (класически сирийски)
- гръцки
- ливонски
- староскандинавски
- пруски
- транслитерация
- турски
BssHlw
Taken from
http://www.liliavinogradova.ru/works/dejavu/lyrics/#10
L. Vinogradova's original poem in Italian for Deja Vu project