Boaz Sharabi

לתת - превод на испански

Оригинален текст
Превод

לתת

לתת
את הנשמה ואת הלב
לתת
לתת כשאתה אוהב
ואיך מוצאים את ההבדל
שבין לקחת ולקבל
עוד תלמד לתת, לתת.
 
לגלות סודות בסתר
להתיר את סבך הקשר
כשהלב בך נצבט
מכל חיוך, מכל מבט
 
אתה נזהר, אתה יודע
וחוץ ממך איש לא שומע
פוסע בין הדקויות
וממלא שעות פנויות
 
לתת
את הנשמה ואת הלב
לתת כשאתה אוהב
עוד תלמד לתת, לתת.
 
אתה לומד עם השנים
לבנות ביחד בניינים
לחיות עם כל השינויים
לרקום איתה סיפור חיים
 
ולעבור ימים קשים
במצוקות וריגושים
תמיד לדעת לוותר
ואת הטעם לשמר
 
לתת
את הנשמה ואת הלב
לתת כשאתה אוהב
עוד תלמד לתת, לתת.
 
לראות בתוך הנפילה
שיש מקום למחילה
תמיד אפשר שוב להתחיל
כמו יום חדש, כמו כרגיל
 
לתת
את הנשמה ואת הלב
לתת כשאתה אוהב
עוד תלמד לתת, לתת.

Dar

Dar
el alma y el corazón,
dar,
dar cuando amas.
Y cómo se encuentra la diferencia
entre tomar y recibir
Aún aprenderás a dar, a dar ...
 
A revelar secretos [en secreto]
A desenredar la maraña del vínculo
Cuando tu corazón está oprimido
De cada sonrisa, de cada mirada
 
Ten cuidado, ya sabes,
Y aparte de ti, nadie escucha
Caminar entre sutilezas,
Y a llenar horas vacías
 
Estribillo:
Dar
el alma y el corazón
dar cuando amas
todavía aprenderás a dar, a dar
 
Uno aprende con los años
a construir edificios juntos
a vivir con todos los cambios.
a tejer con ella, una historia de vida
 
y a superar días difíciles
de adversidades y sensaciones
siempre saber cómo ceder,
y a conservar el sabor.
 
Dar...
 
A ver dentro de la caída,
que hay espacio para el perdón
siempre es posible volver a empezar
Como un día nuevo, como siempre
 
Dar...
Харесвания 3
expand collapse За превода
Daniel Schulman Daniel Schulman
добавено на 13 април 2021 - 16:47

Потребител

Преди

4 години 11 месеца
4 години 11 месеца
Гост е благодарил 1 път.